Joshua 约书亚记13
英语课
13When Joshua was old and well advanced in years, the Lord said to him, "You are very old, and there are still very large areas of land to be taken over.
2"This is the land that remains 1: all the regions of the Philistines 3 and Geshurites:
3from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite (the territory of the five Philistine 2 rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron-that of the Avvites);
4from the south, all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek, the region of the Amorites,
5the area of the Gebalites ; and all Lebanon to the east, from Baal Gad 4 below Mount Hermon to Lebo Hamath.
6"As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim 5, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate 6 this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,
7and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
8The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord , had assigned it to them.
9It extended from Aroer on the rim 7 of the Arnon Gorge 8, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
10and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites.
11It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salecah-
12that is, the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned 9 in Ashtaroth and Edrei and had survived as one of the last of the Rephaites. Moses had defeated them and taken over their land.
13But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah, so they continue to live among the Israelites to this day.
14But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the offerings made by fire to the Lord , the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.
15This is what Moses had given to the tribe of Reuben, clan 10 by clan:
16The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba
17to Heshbon and all its towns on the plateau, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
18Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
19Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley,
20Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth
21-all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba-princes allied 11 with Sihon-who lived in that country.
22In addition to those slain 12 in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination 13.
23The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, clan by clan.
24This is what Moses had given to the tribe of Gad, clan by clan:
25The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
26and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir;
27and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Kinnereth ).
28These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, clan by clan.
29This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan:
30The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan-all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns,
31half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh-for half of the sons of Makir, clan by clan.
32This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
33But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the Lord , the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.
2"This is the land that remains 1: all the regions of the Philistines 3 and Geshurites:
3from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite (the territory of the five Philistine 2 rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron-that of the Avvites);
4from the south, all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek, the region of the Amorites,
5the area of the Gebalites ; and all Lebanon to the east, from Baal Gad 4 below Mount Hermon to Lebo Hamath.
6"As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim 5, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate 6 this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,
7and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
8The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord , had assigned it to them.
9It extended from Aroer on the rim 7 of the Arnon Gorge 8, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau of Medeba as far as Dibon,
10and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites.
11It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salecah-
12that is, the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned 9 in Ashtaroth and Edrei and had survived as one of the last of the Rephaites. Moses had defeated them and taken over their land.
13But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maacah, so they continue to live among the Israelites to this day.
14But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the offerings made by fire to the Lord , the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.
15This is what Moses had given to the tribe of Reuben, clan 10 by clan:
16The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba
17to Heshbon and all its towns on the plateau, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
18Jahaz, Kedemoth, Mephaath,
19Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley,
20Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth
21-all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba-princes allied 11 with Sihon-who lived in that country.
22In addition to those slain 12 in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination 13.
23The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, clan by clan.
24This is what Moses had given to the tribe of Gad, clan by clan:
25The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;
26and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir;
27and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Kinnereth ).
28These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, clan by clan.
29This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, clan by clan:
30The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan-all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns,
31half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh-for half of the sons of Makir, clan by clan.
32This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho.
33But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the Lord , the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
- I believe he seriously thinks me an awful Philistine.我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
- Do you know what a philistine is,jim?吉姆,知道什么是庸俗吗?
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
- He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
- As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
n.闲逛;v.闲逛
- He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
- Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
v.使残废,使不能工作,使伤残
- Automobile accidents maim many people each year. 汽车车祸每年使许多人残废。
- These people kill and maim innocent civilians.这些人杀死和残害无辜平民。
vt.分配,分派;把…拨给;把…划归
- You must allocate the money carefully.你们必须谨慎地分配钱。
- They will allocate fund for housing.他们将拨出经费建房。
n.(圆物的)边,轮缘;边界
- The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
- She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
- East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
- It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
- Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
- Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
- She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
- The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
adj.协约国的;同盟国的
- Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
- Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
- The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
- His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
n.占卜,预测
- Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
- Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。