时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:绿野仙踪.The.Wizard.Of.Oz


英语课

 THE WONDERFUL WIZARD OF OZ by L.Frank Baum 《绿野仙踪》 作者:莱曼·弗兰克·鲍姆


Chapter 1. The cyclone 1 第一章 旋风来了
Dorothy lived in the midst of the great Kansas prairies, with Uncle Henry, who was a farmer and Aunt Em, who was the farmer's wife. 多萝茜和亨利叔叔、爱姆婶婶,住在堪萨斯州大草原的中部。叔叔是个农人,婶婶是他的妻子。
Their house was small, for the lumber 2 to build it had to be carried by wagon 3 many miles. 他们的房子很小,因为建屋子的木材要从很远的地方用货车运过来,很不容易。
There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty 4 looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds. 所以他们住的一间屋子只是由四垛板壁、一个屋顶和一堂地板构成。屋子里有一个锈迹斑斑的烧饭炉灶,一个放着盆碟的橱,一张桌子,三四把椅子,两张床。
Uncle Henry and Aunt Em had a big bed in one corner, and Dorothy a little bed in another corner. 亨利叔叔和爱姆婶婶的大床,放在角落里,多萝茜的小床,放在另外一个角落里。
There was no garret at all, and no cellar--except a small hole dug in the ground, called a cyclone cellar, where the family could go in case one of those great whirlwinds arose, might enough to crush any building in its path. 屋子里没有阁楼,也没有地下室——只有那么一个小洞,直掘到地下面,这洞叫做“旋风的地洞”。在大旋风刮来时,全家人可以躲进里面去。因为凡是旋风经过的地方,不论什么屋子它都有可能吹倒。
It was reached by a trap door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole. 在地板的中央,有一扇活动的木门,那里有一座梯子,走下去就进入了那又黑又小的地洞里。
When Dorothy stood in the doorway 5 and looked around, she could see nothing but the great gray prairie on every side. 多萝茜站在门口,向四周眺望,茫茫的灰色的大草原,望不到尽头。
Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions. 在那一片宽阔平坦的原野上没有一棵树,也没有一间小屋子。草原一直伸展到天边。

n.旋风,龙卷风
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
n.木材,木料;v.以破旧东西堆满;伐木;笨重移动
  • The truck was sent to carry lumber.卡车被派出去运木材。
  • They slapped together a cabin out of old lumber.他们利用旧木料草草地盖起了一间小屋。
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
标签: 绿野仙踪
学英语单词
aahper
Acer miaoshanicum
almog
Alternative facts
Amiyu
amphiapomict
anchoring root
annualising
assumed azimuth
aussi
bathygenetic area
bi-implication form
body disc
bogard
Botrydial
Brock's disease
Brownites
Business Corporation Act
climb into a lifeboat
coffin nails
coincidence gate signal
coleopalorus foveicollis
command chain
complete set of invariants
computer organization
constant temperature and humidity system
cubical graph
cycle-efficiency
deary me!
debenture coupon
degeneratory
department for education and skills (dfes)
diaphragm valve
digitalis folia
discursive construction
dolichurus
dunlins
electrofishers
epilayers
favoured
feel one's way
filter pass-band
gentleman-at-arms
glanders
guide yoke
gunmetal finish
gwailos
hasssta
Hestia
high-pass filtering
Hilary,Saint
hot pressed bronze compact
human dimensions
individual pursuit
Karabash
lehnerite
Lenino
Leptosiphonium
lighting plant
limited examination
log well
loss-delay system
marine plane
maximum lateral amplitude of bridge
metering station
MTKS
mutual neutralization
nilring
Nippo
nursery bed planter
obtundation
Oyst-Cal-D
pantie
percale
point burning
Pol.
precombustion diesel
puppetmongers
purgee
push to the wall
resident macrophage
runway pattern
S-video connector
shan tzu wu (ha ni tsu)
sic-like
sine integrals
smoke-box superheater
subcontinuous typhoid
telalginite
thelephorous
three-quarter tracked
trusteeship
under-agent
university of waterloo
upsize
vertical data processing
vitamin A-2
walk-abouts
weak-mindednesses
wern't
what's the time, Mr Wolf
wide adjustable speed DC servomotor