模仿文本: It's June 19th, 1973. Late at night at a tiny fringe theatre in London, a new comedy musical is about to open. Just before the curtain goes up on the Rocky Horror Show, a storm suddenly breaks. 译文: 那是1973年6月19日。在伦敦
❤ 模仿文本:Well we know that all cancers originally arise from one abnormal cell that has gone to the bad that's started to grow when it shouldn't grow to proliferate and to invade. And the reason that that happens is because mutations have a
模仿文本: Earlier in the week, journalists at the airport in Moscow boarded the plane that they believed would be carrying Mr Snowden to Cuba. The plane took off with the journalists on board, but without Mr Snowden. And for the rest of the wee
模仿文本: Wine is the most civilised thing in the world, said the writer Ernest Hemingway. And if he's right, then London was the most civilised place in the world a few days ago when it hosted the London International Wine Fair. Around 15,000
模仿文本: Fred scored right at the start. Neymar then thumped in Oscar's pass which made it 2-0 just before half time in a very vibrant Maracana Stadium and Fred got his second, making it 3-0 early at the start of the second half. Since then, S
模仿文本: Well, I took advantages of fact it was science fiction to be able to escape from the immediate press of the issues you just mentioned which I call mind change, and draw analogies of the climate change. What I wanted to do was to let m
模仿文本:Nobody knew why the lights went out. And it was nine hours before most power supplies were restored. Some areas were left dark for days. This was the second time in less than a year that the grid had come down, and people were outraged
模仿文本: Well, we brought the two sides together. Amelia Andersdotter represents the Swedish Pirate Party in the European Parliament. Robert Ashcroft is chief executive of the Performing Rights Society, which is the UK's association of compose
【模仿句子】 But we begin in Syria, just hours after the government declared an end to a week-old ceasefire, an aid convoy to a rebel-held area near Aleppo was hit by an air strike. 概况:当地时间2016年9月20日,在叙利亚军队宣布
模仿句子:To try and protect animals and plants, representatives from countries across the globe have gathered in Johannesburg to start discussing a new legally binding treaty. 翻译:为了保护这些动植物,世界各国代表齐聚约翰内
模仿句子: She was a banker, but in 2004 she decided to change her career and concentrate on cooking. She just published Korean Food Made Simple, and we'll cook the perfect kimchi fried rice. 翻译: 她曾是个银行家,但是在2004年她决
模仿句子:Well, next we hear from a man who's played with some of the biggest names in pop music, but he now thinks even bigger. 翻译:我们接下来的这位嘉宾曾和很多流行音乐界的知名巨星合作演奏,但是现在他的眼界
模仿句子:The current global oil market is one of the worst in a generation, and theres wide-spread consensus that everyone is just going to have to get used to it. 原文翻译:当前全球石油市场是这一代人最差的光景,人们都认
模仿句子 I was desperate to keep them alive and they clung to me as I fought to reach the top.
模仿句子:Now this casting was always a joke. He's called Darcy just like Jane Austen's brooding squire in Pride and Prejudice so glamorously embodied by Colin Firth in the 1995 television series.
模仿句子: Its companion film, The Look of Silence, was, by contrast, more meditative. A relative of one of the victims, his entire family traumatised for decades, seeks to gaze literally into the eyes of the perpetrators.
模仿句子:But it wasn't the first time in his life he'd faced difficulty. As a child he'd lived through Liberia's devastating civil war which eventually forced his family to become refugees in neighbouring Ivory Coast. 翻译:但这并非他第一
模仿句子: So is this as much then about prestige and status as is about making money? 翻译: 所以这既关系到名声和地位,也关系到挣钱?
模仿句子: There's action and intrigue, clearly, but the kick of the Bourne films is that for popular escapist entertainment, they feel real. Violence in the Bourne film hurts. That visceral impact is in no small measure down to the director Pau
【模仿句子】 But we begin in the United States where by now organisers of Donald Trump's presidential campaign would no doubt have been hoping that his well-publicised row with the parents of a Muslim American soldier killed in the Iraq War wou
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南
- 【英音模仿秀】娥舒广袖 落月虹湾
- 【英音模仿秀】嫦娥奔月,玉兔留痕
- 【英音模仿秀】煤完煤了
- 【英音模仿秀】皮囊之下
- 【英音模仿秀】前狼后虎
- 【英音模仿秀】菜品国风
- 【英音模仿秀】英超开始魔鬼赛程 利物浦成焦点
- 【英音模仿秀】白日梦想家
- 【英音模仿秀】钢琴神童
- 【英音模仿秀】游戏不是男人的天下
- 【英音模仿秀】西班牙欲修正历史错误回归正常时区
- 【英音模仿秀】欧冠淘汰赛曼城巴萨狭路碰 拜仁枪手再相逢
- 【英音模仿秀】舒马赫妻子请媒体离开医院
- 【英音模仿秀】纵一苇之所如,凌万顷之茫然
- 【英音模仿秀】小声音 大作用
- 【英音模仿秀】发展中国家肥胖问题堪忧
- 【英音模仿秀】萨帕塔民族解放斗争
- 【英音模仿秀】美食拯救街道
- 【英音模仿秀】曼德拉传:漫漫自由路
- 【英音模仿秀】一路向南