U.S. President Barack Obama has lifted restrictions on federal funding for medical research using human embryonic stem cells. Mr. Obama says it is part of a broader effort to limit political interference in science. 美国总统奥巴马解除对用政
The second-ranking U.S. military commander in Iraq says he expects to keep about 130,000 American troops in the country through the end of this year, when Iraq has a series of elections planned, and then to make a fairly rapid withdrawal of most of t
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies warns diarrheal diseases, such as cholera, are on the rise and increasingly becoming a major cause of death throughout the world - especially in sub-Saharan Africa. The Red Cross sa
The U.S. Senate has followed the lead of the House of Representatives and approved a $410 billion bill to fund the federal government through September 30. President Barack Obama is expected to sign the measure into law. 美国国会参议院批准了一
U.N. Secretary-General Ban Ki-moon says he is deeply concerned over the abductions of three aid workers in Sudan and is calling for their immediate release without harm. 联合国秘书长潘基文说,他对三名援助工作者在苏丹被绑架深感
U.S. President Barack Obama has unveiled the first part of his plan to reform the country's schools. The initial steps would affect all levels of education. 美国总统奥巴马公布了他对美国学校改革计划的第一步。教育改革的初步
America's banking crisis shows few signs of subsiding, despite hundreds of billions of dollars spent by the federal government to prop up struggling financial institutions and unfreeze tight credit. 美国银行业危机没有出现任何缓和的迹象
A suicide bomber has killed at least 28 people near Iraq's police academy in Baghdad. The attack occurred as the United States and Britain announced major troop reductions by September. 巴格达一所警察学院附近发生自杀炸弹袭击,导致
U.S. President Barack Obama says he is looking at all kinds of options in Afghanistan - including reaching out to more moderate elements of the Taliban. 美国总统巴拉克.奥巴马说,他正在考虑美国在阿富汗的所有选择,包括跟塔
The deep downturn in the US economy gathered strength in February as another 651,000 workers lost their jobs. 美国日益加深的经济衰退导致失业率急剧攀升到了8.1%,这是过去25年来的最高水平。仅仅在2月份,美国就有
U.S. Secretary of State Hillary Clinton says President Barack Obama will travel to Turkey within the next month. The visit could be seen as a sign of improvement in a long friendship between the two NATO allies that was strained by the 2003 invasion
On Friday, the U.S. Senate shelved a final vote on the $410 billion spending bill that would fund the federal government through the current fiscal year. Senators from both parties have expressed reservations over the more than 8,000 localized spendi
Two senior U.S. diplomats are due to arrive in Damascus Saturday in a visit upgrading the level of U.S.-Syrian contacts. 美国星期五表示,不打算按照英国的做法,与黎巴嫩激进组织真主党展开政治对话。与此同时,两名
U.S. Secretary of State Hillary Clinton has wrapped up talks in Brussels, where she attended a meeting of NATO foreign ministers. She is now Geneva for discussions with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov. It seems the two sides have much to talk
Acting amid more bad news about the pace of home mortgage foreclosures in the United States, the U.S. House of Representatives approved by a vote of 234 to 191 legislation that would allow judges to order changes in mortgage terms to help more Americ
A Palestinian driver has been shot dead in Jerusalem after allegedly slamming his tractor into a police car and a bus. The killing happened as tensions flare over Israel's planned demolition of Arab homes in East Jerusalem and a spate of new violence
A new report casts doubt on the viability of America's biggest carmaker, General Motors, despite costly government attempts to rescue the domestic automobile industry. 尽管美国政府试图斥巨资挽救国内汽车制造业,但一份新的报告
Aid agencies in Sudan are trying to reverse an expulsion order that was announced Wednesday after the International Criminal Court issued an arrest warrant for President Omar Hassan al-Bashir for crimes against humanity in Darfur. 在苏丹的国际救
U.S. President Barack Obama is ordering changes in the way the federal government does business. The goal is to root out wasteful spending in tough economic times. 美国总统奥巴马下令改变联邦政府的运作方式,目的是在经济困难时
Piling yet another delicate issue on top of Afghanistan's already numerous problems, the Election Commission has presented the country with a dilemma. President Hamid Karzai's term is up in May, yet the commission has ruled that no election is possib
- VOA双语新闻:韩国预算追加数十亿抵御金融风暴
- VOA双语新闻:美监管者望获更大授权应对危机
- VOA双语新闻:最高指挥官称北约须改变行动方式
- VOA双语新闻:世界航空业今年将出现巨额亏损
- VOA双语新闻:美国议员质疑美在欧导弹防御计划
- VOA双语新闻:奥巴马:对救助银行计划很有信心
- VOA双语新闻:土总统对伊拉克进行历史性访问
- VOA双语新闻:韩国欧盟进入自贸谈判最后阶段
- VOA双语新闻:红十字会与非洲气象组织合作
- VOA双语新闻:奥巴马政府为增加政府支出辩护
- VOA双语新闻:美国跨党派委员会促改善美俄关系
- VOA双语新闻:奥巴马向预算批评者发起挑战
- VOA双语新闻:美众院听证会调查AIG奖金发放
- VOA双语新闻:克林顿谴责苏丹驱逐国际救援团体
- VOA双语新闻:马法院支持军方让拉乔利纳当总统
- VOA双语新闻:国际金融机构寻求美国会支持放贷
- VOA双语新闻:众议院通过法案对某些奖金课重税
- VOA双语新闻:学者:食品水能源短缺将汇成风暴
- VOA双语新闻:经合组织促成员国拒贸易保护主义
- VOA双语新闻:欧盟领导人讨论如何制止经济下滑
- VOA双语新闻:韩国预算追加数十亿抵御金融风暴
- VOA双语新闻:美监管者望获更大授权应对危机
- VOA双语新闻:最高指挥官称北约须改变行动方式
- VOA双语新闻:世界航空业今年将出现巨额亏损
- VOA双语新闻:美国议员质疑美在欧导弹防御计划
- VOA双语新闻:奥巴马:对救助银行计划很有信心
- VOA双语新闻:土总统对伊拉克进行历史性访问
- VOA双语新闻:韩国欧盟进入自贸谈判最后阶段
- VOA双语新闻:红十字会与非洲气象组织合作
- VOA双语新闻:奥巴马政府为增加政府支出辩护
- VOA双语新闻:美国跨党派委员会促改善美俄关系
- VOA双语新闻:奥巴马向预算批评者发起挑战
- VOA双语新闻:美众院听证会调查AIG奖金发放
- VOA双语新闻:克林顿谴责苏丹驱逐国际救援团体
- VOA双语新闻:马法院支持军方让拉乔利纳当总统
- VOA双语新闻:国际金融机构寻求美国会支持放贷
- VOA双语新闻:众议院通过法案对某些奖金课重税
- VOA双语新闻:学者:食品水能源短缺将汇成风暴
- VOA双语新闻:经合组织促成员国拒贸易保护主义
- VOA双语新闻:欧盟领导人讨论如何制止经济下滑