时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:凯瑟琳升职记


英语课

Jenny被派到美国拓展业务,可她流连于美国的大好风光,以至于工作的事情一拖再拖。可Jenny不仅不着急,认为工作的事情很简单,回国前两天随便做做就能搞定。她的美国朋友见状提醒她:You cannot make an omelet without 1 breaking 3 eggs.


You cannot make an omelet without breaking eggs.做任何事如果不努力的话,是得不到结果的。


这是个谚语,字面意思是“想吃鸡蛋卷,就得打鸡蛋“,意译就是做任何事都是需要付出努力的。这里的without引导的介词短语,相当于一个if条件状语从句,全句可以转换为You cannot make an omelet if you don't break 2 eggs。


【英语情景剧】




Jane:Can you do the work 4 for me? It's too hard 5.

简:你能帮我做这个工作吗?太难做了。


Shirley:You'd better 6 try 7 again 8. You cannot make omelet without breaking eggs.

雪莉:你最好再试一下。做任何事如果不努力的话,是得不到结果的。

 



adv.在外面;n.外面,外部;prep.无,没有
  • He stood there without moving.他站那儿没有动。
  • The sound comes from without.那声音从外面来。
n.休息,中断,破裂;v.打破,弄破,弄坏
  • Don't break the egg.不要把蛋打破了。
  • I must have a break.我必须有休息一段时间。
n.破坏,阻断v.打破,折断,弄坏( break的现在分词 );(使)破;打破(纪录);(常指好天气)突变
  • He was publicly flogged for breaking the country's alcohol laws. 他因违犯国家的酒法而被当众处以鞭刑。
  • If they entered the building they would be breaking the law . 如果进入那栋大楼,他们就会触犯法律。
n.工作,劳动
  • We all work hard.我们都努力工作。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。
adv.努力地;adj.硬的;困难的
  • The work is much too hard.这工作太难了。
  • She works hard at school.她在学校努力学习。
adj.更好的(good和well的比较级);更熟练的;好的;健康的; adv.更好地;更妥;更恰当
  • I know you better than him.我了解你胜过了解他。
  • She is better at singing.她更擅长于歌唱。
v.试,尝试,试图
  • May I try this one?我可以试试看吗?
  • May I try on the hat?我能试戴这顶帽子吗?
adv.再一次;再,又
  • Pleased to meet you again.很高兴又见到你。
  • Let me check it again.让我再检查一下。
学英语单词
adventure film
affordable
aide-de-campship
alphameric field descriptor
alpine ecosystem
amount in controversy
anti-racketeering law
apologizers
at retail
balanced colour demodulation
bluster it out
car-buying
carbon-glass-hybrid tape
carriage and four
carriage box volume capacity
carrying overs
cheese heating-forming machine
chromium-bronze
cinnamic acid
cock-a-doodle-doos
colourate
complex item
corrugation irrigation
country quotas
coupling loop
court-packing
cumulative probability function
current summation
cuzicks
dampness penetration
deaccent
deallocation detail
decussatio lemniscorum
detuning phenomena
drygoodss
echo boom
enceinte
ergophore group
Fadan Chawai
firm on one's feet
fission foil detector
forward nodal point
frothing capacity
glotti-
godzill
Herba Lobeliae Chinensis
horseshoe-shaped curves of zero velocity
imitation wool
information matrix
l8z
lancasterite (hydromagnesite)
Langevin-Debye law
level indicating controller
Lithosians
loaded q
LUQ
M-1
manageable
muntiacus reevesi
mushroom suction valve
Nizhniy Zadalesk
noninhibiting
oviformis
palaeologist
pasquels
peak gust
pikilia
place of erection
Porga
postpharnynx
postprandial
pseudomemory
quarter tie
re-harakhty
reduction by intermaxillary ela tic traction
remove the embargo on
rolled plate glass
single-flow boiler
slicche
slot-weld
Spiradiclis laxiflora
spyders
subsequently to
super alloy
supplies credit
swim goggles
szechuan movement
takes exception
topsy survydom
touch-tone data service
trifluoromethyldeoxyuridine
tubulin
typesite
untemporary
utterable
Vessel Traffic Services Center
wire rod pass
Wloszczowa
yablokov
zero-order homogeneity
zeura
Zuriel