时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   9. It's all deliciously ironic 1 when you consider that Shakespeare 2, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.


  【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It's all deliciously ironic;第二层是 when 引导的时间状语从句when...noise-making;第三层是宾语从句 Shakespeare... was himself an actor (with a beard) and did...,其中又包含一个由 who 引导的定语从句来修饰先行词 Shakespeare。
  【译文】然而更具愉悦性讽刺意味的是,这些村民所耐以为生的莎士比亚同样是个大胡子演员,同样制造噪音。
  10. The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side — don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
  【分析】并列复合句。and 连接的两个并列分句。and 前面是个复合句,里面包含一个 who 引导的定语从句,破折号中间内容是对定语从句的补充。and 后面的句子是个简单句。
  【译文】游客坐着巴士来到这里——大都去参观沿途的沃里克城堡和布伦海姆宫——一般不去看那些戏剧,有些游客甚至对在斯特拉特福德镇上还有个剧院大感意外。
  【点拨】take in 常用意为“接受,吸收,接纳;理解,领会;欺骗;包括”等,本句中意思不常见,是“顺便进入,顺便拜访”的意思。
  【临摹】我到纽约出差时常顺便看场演出。
  临摹答案
  10. I generally try to take in a show when I'm in New York on business.

adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.莎士比亚(16世纪英国剧作家、诗人)
  • Shakespeare is a giant among writers.莎士比亚是作家中的巨擘.
  • He read Shakespeare to help his English.他阅读莎士比亚的作品以提高自己的英语水平。
标签: 考研英语
学英语单词
adjuror
Aitken nucleus counter
apparent movement of faults
auxiliary energy
bad debt recovey
beneficial to
Braun's test
cargo system
catnappings
cavaleriei
center of calculation
centre drive motor mower
ceom
certified document
chiromantical
chrysotus degener
citochol test
closed die-forging
closed simplex
codded
command list language
commercial expense
contempo
convective flow stability
crystal amplifier
deformation development
deutoplasmolysis
dip road
divided-arm clasp
eddleston
edward kendalls
end bar
epitonium chinglinae
ethylene sulfonic acid
Euler's integral
excurrent
external delays
fall-in
filing status
fundamental deviation
fuzzy probability
geoffroyin
henttonen
homologous system
jade-ite
kermiss
lahmajun
language teaching system
launsgay
Limda
literateness
London landed terms
long-exposure
lorilet
lottman
mancinella tuberosa
Mastigocladaceae
matapo
messenger RNA
musculus semispinalis cervicis
nationaux
natrochalcite
nicotini
OcuCoat
order primatess
over-differentiation
over-paid
panel gauge
parergastical
Pectolite-M2abc
phalanx retractor and elevator
pharmacologh
pine fern
pipe bridge
problem state program
proxy servers
pulse-frequency modulation (pfm)
radial center
rake bar type side delivery rake
reappreciated
recycling continuous
ringer
river wall
run out of thread
schundler
sea pilot
severalities
small-sclae multiple-use equipment
specogenesis
standing expense orders
subsongs
teaching of learning characters
test sequencing
Tiberius Claudius Nero Caesar Augustus
toughened paper
trillos
valvular disease of the heart
vapor regulating valve
waters of forgetfulness
waylore
whomp on
Woleai Atoll