时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   17.They have been spurred in part by DNA 1 evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.


  【分析】复合句。主句主干为They have been spurred;which引导非限定性定语从句修饰DNA evidence。在定语从句中,Thomas Jefferson …Sally Hemings为省略引导词的宾语从句,作proved的宾语。主句中的过去分词结构 made available in 1998作DNA evidence 的后置定语。
  【译文】1998年获得的DNA证据是驱使他们从亊该研究的部分原因,这一证据几乎很肯定地证明了托马斯·杰弗逊和他的奴隶莎莉·海明斯至少生了一个孩子。
  【点拨】l)spur既可作名词也可作动词,本句中,该词为 动词.意为“激励,鞭策”。2)in part为表示程度的状 语.意为“部分地,在某种程度上”。3)father既可作动词,也可作名词,本句中是其动词用法,意为“作为父亲生育子女”。
  【临摹】她的成功一部分是由于运气。
  18.While Washington and Jefferson privately 2 expressed distaste for slavery, they also understood that it was part of the political and economic bedrock of the country they helped to create.
  【分析】多重复合句。while引导让步状语从句,主句主干为 they also understood that... ,此时的 that 引导宾语从句,宾语从句中又包含省略了关系词的定语从句they helped to create,修饰先行词 country。
  【译文】尽管华盛顿和杰弗逊私下里都对奴隶制表示反感,但他们也认识到,奴隶制是他们一手缔造的国家的政治经济基础的一部分。
  【点拨】distaste意为“厌恶,不喜欢”,可与taste一起联想记忆。19.The southern states would not have signed the Constitution without protections for the “peculiar 3 institution, ”including a clause that counted a slave as three fifths of a man for purposes of congressional representation.
  【分析】复合句。主句主干为The southern states would not have signed the Constitution;介词结构including a clause…对peculiar institution作进一步的解释,其中that引导的定语从句修饰clause。本句中用到了虚拟语气,would not have signed表达的是与过去亊实相反的假设,介词短语without protections for the "peculiar institution”表达了隐含的条件,相当于if they had not had protections for the "peculiar institution"。
  【译文】如果不保护他们的“特殊制度”,南方各州是不会签署联邦宪法的。“特殊制度”中有一条规定:在选举国会代表时,一个奴隶可算作五分之三个公民。
  【点拨】1)clause常见的意思为“分句,从句”,本句中意为“(法律、合同等的)条款,款项”。2)for purposes of“为了…...”。
  【临摹】这幅画只是为了说明起见。
  with或without表达隐含条件的用法
  with或without在句中作状语,可以表示真实的条件,也可以表示虚拟的条件,理解为“如果...”或“若是没有…”。 例如:Without his help, I don’t know how to get started.没有他的帮助,我无从下手(真实的条件)。Without your help, we could not have completed the task ahead of time. = If it had not been for your help…若是没有你的帮助,我们不可能提前完成任务(非真实条件)。
  20.The three-fifths formula handed Jefferson his narrow in the victory in the presidential election of 1800 by inflating 4 the votes of the southern states in the Electoral College.
  【分析】简单句。句子主干为The three-fifths formula handed Jefferson his narrow victory。介词短语in the presidential...作状语,其中包含by引导的方式状语。
  【译文】3/5代表权的规定让选举团中支持杰弗逊的南方各州的人数增多,使杰弗逊在1800年的总统选举中以微弱优势胜出。
  【点拨】l)hand sb. sth.本意为“递给某人某物”,本句中引申为“帮助某人获得某物”的意思。2)narrow victory意为“险胜,以微弱优势获胜”。3)inflate作及物动词时,原意为“使充气;使通货膨胀”,本句中意为“使大量增加”。
  临摹答案
  13. Americans are the tallest on average in the world.
  14. A strong man will struggle with storms of fate.
  15. sI cannot totally take your point, but by and large I think yours is reasonable.
  17. Her success was in part due to luck.
  19. This picture is for purposes of illustration only.

(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
v.使充气(于轮胎、气球等)( inflate的现在分词 );(使)膨胀;(使)通货膨胀;物价上涨
  • I felt myself inflating slowly with rage, like a tyre. 我感到自己体内的怒气正慢慢膨胀,像一只轮胎那样。 来自互联网
  • Many are already overheating, with prices rising and asset bubbles inflating. 随着物价日益上涨、资产泡沫膨胀,很多新兴国家经济已经过热。 来自互联网
标签: 考研英语
学英语单词
a puddle
ad space
aerosol climatology
air turbine starter control valve
anti-missiles
apishapa r.
arga
ascomycotas
atephobia
block captain
bunny boot
burnout ratio
butylene sulfide
c clasp
carriership
cely
charges here
Chemery
cicatrizing enteritis
coagulation tank
common object file format
coring devices
corporate sponsorship
cutting mechanism
dangers of navigation
dark mense
deep transverse perineal muscle
desiccated thyroid
disporum pullum salisb.
Dpost
duplex chilled
elliptone
end matcher
end shears
environmental labelling
epiestriol
ex-boyfriends
exponent notation
extrasaccular
fabric loop dryer
Ficarazzi
fin efficiency
finite volume method
fir-trees
fixed tubesheet type
fork pockets
four-in-one
glycolic amide
growth hormone releasing factor (GHRF)
have authority with
Hazchem
heliographs
household
interphase nonisothermality
isothermal tempering
lay the axe to
length of drill pipe
loss of field
mastic sealant
mechanic efficiency
micro mechatronics
microcomputer control unit
modus vivendi
Mokrān (Makrān)
Multi-Tranche Offering
neocindilide
nonrefuelling
nowed forming
OBGyH
odyr
parkerization
Phacellanthus tubiflorus
pirah
playtex
presynaptic receptor
pulsed solidstate laser
ramontchi
rated coverage
red hypertension
redundant repairable system
refrigerator magnet
repeat function
rip on
self-righteousness
semi-comas
semi-quantitative test for glucose
side swipe
soil bin test
soil fail
stem cell lymphoma
summary classification and content
summer cypresses
time-scale factor
to and-fro ropeway
to windward of
TPIMs
unstored
warrant price
Weer.
Wingen-sur-Moder
wizzs