考研英语长难句讲解 第108期
时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解
英语课
3. This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically 1 determined 2, led Erics-son to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive 3 exercise than an intuitive one.
【分析】复合句。句子主干是 This success led Erics-son to conclude that...。过去分词结构 coupled with...determined 作定语修饰 this success,其中的分词结构 showing that...修饰 later research,其中包含一个 that 引导的宾语从句;最后一个 that 引导的从句作 conclude 的宾语。
【译文】后来进行的研究表明了记忆本身并不是由基因决定的,这些结果与第一次试验的成功让艾瑞克森得出了结论:记忆能力与其说是一种天生能力,不如说是一种认知行为。
【点拨】1) coupled with/together with/along with...引导一种修饰主语的成分,往往用在主语后,谓语前。2) cognitive 意为“认知的”,其名词是 cognition“认知,认知力”。
【临摹】商贸无国界,加上全球金融一体化,于是创造了一个高效率的世界市场。
4. In other words, whatever inborn 4 differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
【分析】复合句。主句主干为 those differences are swamped。whatever 引导让步状语,其中,two people may exhibit in their abilities to memorize 为省略了关系词的定语从句,修饰 differences;句末 how 引导的从句作介词 by 的宾语。
【译文】换句话说,不管两个人天生的记忆力差距有多么大,这些差距都可以被一个对信息进行“编码”的能力的强弱掩盖。
【点拨】1) inborn difference 意为“先天的差异”。2) swamp 既是名词,意为“沼泽”,也可以用作动词,意为“淹没;清除;使无效”。
【临摹】换句话说,如果吃饭时有鱼或者其他肉类,有蔬菜和馒头或者米饭,那么就能提供身体所需的大多数营养成分。
临摹答案
3. Borderless trade, coupled with global financial integration 5, has created an efficient world market.
4. In other words, a meal with fish or meat, vegetables and some steamed bread or rice will provide you with most nutrients 6 that the body needs.
adv.遗传上
- All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
- Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
adj.认知的,认识的,有感知的
- As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
- The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
adj.天生的,生来的,先天的
- He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
- He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
n.一体化,联合,结合
- We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
- This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
标签:
考研英语