时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:ESL露西的一天


英语课

 I like my job but it takes over an hour to get there from my part of town. 我喜欢我的工作,但从我这边到那里要花一个多小时。


First, I walk three blocks to the subway station and swipe my monthly 1 pass to get through the turnstile. 首先,我要走三个街区到地铁站,然后刷月票通过旋转门。
I wait on the platform for the first express train. 我在站台上等第一辆特快列车。
I get on and since it's so crowded during the morning hours, there aren't any seats and I stand, holding onto a handrail. 上车之后,因为早高峰时段太挤了,没有座位,我只能抓着扶手站着。
At my stop, I get off and transfer 2 to a second train that will get me to Union Station. 到了我下车的那一站,我下车转乘第二辆火车,去联合车站。
This one isn't as crowded and I manage to find a seat. 这辆车没有那么拥挤,我终于找到一个座位。
When the train gets to Union Station, I get off the train, go up the stairs, and go out of the front exit to the bus stop. 列车到达联合车站时,我下了车,上楼梯,出了前门出口走到公共汽车站。
I get on the B bus to downtown and show my bus pass to the bus driver. 我乘B路公共汽车到市区,向巴士司机出示了公车月票。
I sit down near the front of the bus and when three more people get on board, the driver starts on the route 3. 我在公共汽车的前面坐了下来,这时又有三个人上车,然后司机发动汽车上路了。
When we get close to my stop, I press the button to signal 4 to the driver that I need to get off and the bus pulls up to the next stop. 快到我下车那一站的时候,我按下按钮,向司机示意我需要下车,然后公交车会停到下一站。
I get off and walk half a block to the building where I work. 我下车,走了半个街区到我工作的地方。
It's a long commute 5, but I look around every morning and I see that I'm not the only one who has to do it. 通勤时间很长,但我每天早上都环顾四周,发现并不是只有我自己需要这么长时间。

1 monthly
adj.每月的,持续一个月的,每月发生的;adv.每月,按月; n.月刊;(复数)monthlies:月经
  • The rent on his apartment was his biggest monthly expense.他的房租是每个月最大的开支。
  • The monthly rent is $15,inclusive of light and water.每月租金15美元,包括水电费在内。
2 transfer
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
3 route
n.路径,途径,路线;vt.确定路线,按规定路线发送
  • On the way home, we took an indirect route.回家的路上,我们绕了一个大圈。
  • The plane did not fly the usual commercial route.飞机没有沿通常的商业航线飞。
4 signal
n.信号,暗号
  • This is a signal failure.这是明显的失败。
  • A train must not pass a signal that is at danger.火车切不可越过危险信号。
5 commute
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
标签: 口语
学英语单词
.zap
acceptivity
actuating system
alamosa creek
anti-intellectualisms
arc-shaped tile
arteriosal duct
asbestos powder
assignable contract
bakkala
base-metal thermocouple
blobel
blockade-runners
blue phase
boomboom
breach yeast
bromus pubescens
cataline
centropyxid
chamber conditions
chlorhexidine
chom
clincher-rim
Cochico
computerized cupola
confirmed leeter of credit
cross-training
depeint
devita
effective threshold energy
endianness
eola
Euonymus microcarpus
extended multiprogramming system
fast reed
flame colouration
flexisexual
floating point operation
flow speed probe
fuel level indicator
furacace
galvanneal
gasterophiluss
genus taraxacums
genus Tetragonurus
Geodon
go-getter
grand climacteric
granulitic
gray's
guernsey elm
gut shoot
haemolytic disease
health satellite accounts
hinnying
hydraulic double-cage press
incisurae radialis
leaky gene
log-cabins
Lugalu
luteum hormone
malem
McCoy Air Force Base
melanchthons
movable head
natural repose angle of sand
needeth
netting of trade
night watcher
offed
overhead charge
Oxytropis subpodoloba
pars triangularis (m. epicranii temporoparietalis)
persoonia
post-inflammatory pseudopolyp of colon
psychotypology
pterygoid tooth
quaternary science
randomized procedure
refreshaholic
Sesepe
smothered arc furnace
stabilivolt
steambath
stolen good
tall and stout pipe
technological anarchy
three-membered ring
Threskiornis aethiopica
Tipuana
town-planner
trip change
trophic adaptability
undemocratise
unfleshes
upon sufferance
variolovaccine
wallerite
wet-
wing margin
zoists
Zsigmondy gold number