时间:2018-12-24 作者:英语课 分类:广播学口语


英语课

大家好,笨小孩广播学口语准时与大家相约,Andy 送上最诚挚的问候, good day, everyone !今天我们来学习的两个俚语是I am swept off my feet by her和He is happy to gain her hand.


(过渡音乐)


我们先来看第一句俚语I am swept off my feet by her.Sweep 是“扫”的意思,feet 是foot的复数形式,有就是“脚”。如果一个人和他的脚分离了,或者说是人往前动而脚不动,那么由于惯性,他就会前倾而摔倒。引申一下,也就是“使某人倾心(尤指爱情) ”。I am swept off my feet by her,就是“我对她佩服得五体投地。”


阿磊是校学生会主席,而且人又高又帅,特别有才。他的同班同学冰冰非常倾慕他,整天魂不守舍的。小黄说“He has rather swept off her feet.(他使她为之神魂颠倒。” )Sweep somebody off his feet还有“说服, 感动”的意思。


说到冰冰对阿磊的倾慕,还要从阿磊的一次竞选演讲说起。当时阿磊慷慨陈词,小黄说: “Bingbing was swept off her feet by his words.(冰冰被他的话语深深感动。)”


(过渡音乐)


下面我们来看第二句话He is happy to gain her hand .Hand 是“手”, gain 是“得 到”。大家想必都听说过“携子之手,与子偕老”这句话吧。周杰伦的《简单爱》里也有 这样一句歌词:“我想就这样牵着你的手不放开”。看来,古今对于爱情,婚姻的看法有很多相似之处,其中之一就是要和自己所爱的人牵手走过人生。不过,要牵手也要人家肯把手给你呀,也就是你要先gain somebody’s hand ,得到人家的手,也就是得到某人对婚事的应允。He is happy to gain her hand,就是 “获得她本人对婚事的应允,他很高兴。


阿慧的经理给她介绍了一个男朋友。相处了一段时间后,那男的向她求婚了。阿慧很不好意思的答应了。她的经理和别人谈起来这件事,说:“He was very happy to gain her hand.(获得她本人对婚事的应允,他很高兴。)”


(过渡音乐)


在今天的节目里,我们学了两句俚语I am swept off my feet by her和He is happy to gain her hand. 我是笨小孩英语的Andy老师,下次再见!



学英语单词
Agoslav
airscrew brake
amount paid
angulates
balneum sinapis
blepharocerids
boroxin
bouchon
brihaspatis
candesartan
capitals of the bahamas
cefuroxine
char-work
comfort line
conductor pull-out force
constantinopolitanus
Coorow
curette-ment
developmental potential gradient
disillusionize
enterdice
flaneurs
generalized convex function
green lit
harbo(u)r boundary
have difficulty in doing something
hierarchy of consumption
high gain antenna
hopus
hygroplasm
hyperspace drives
I-HSPA
impulse peak
IU7
kerrang
land development loan
lead a simple life
lecture-room
licensee event reports
loan regulation
lobophytum
long-fiber grease
low-moisture food
Madre, Laguna
magnetic-core sense amplifier
mailing list manager
mammalians
Marsdenia formosana
masonry arch
midnineteenth
minute addition
molton
Morella rubra
necydalis nanshanensis
Neottianthe secundiflora
nesslerizations
nontuberculous
notalysin
nubbers
orographies
Orotyl
outlet angles
Panguna
parallel-series connection
parts data processing system (pdps)
Pepsi Co. Inc.
Persicaria amphibia
persistent common atrioventricular canal
phenolic ready mixed paint
pole carry
principal orthogonal system
Queensberry rule
rami bronchales
rayon-worker's disease
reference input level
releves
reverend mothers
runch
Sam Houston State University
sepia board
sex cell
sexperience
shock absorber relief valve gasket
shorthouses
smart card reader
something nasty in the woodshed
static magnetism
Stefan-Boltzmann's constant
stern-drive
synchronous communication system
table-legs
taxeopodous
Timme's syndrome
true experimental research
under-cooling
unparagraphed
upright radiator
upset force
verbicidal
vessel groove
whartons
zenith absorption