时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 2000 翻译延伸


1、Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized 1 scientists such as economists 2 and operational research experts.
【分析】
简单句。under modem 3 conditions为介词短语作状语;句子主干为this requires…measures…and…the help;of centralized control 和 of specialized scientists…分别作measures和help的后置定语,其中such as economists and operational research experts 表示举例。翻译时,hence应译为“从而,因此”,体现句子之间的逻辑关系,后面的宾语help前就应补充谓语动词“需要”;句子中的后置定语均前置,译为“的”字结构。
【点拨】
1、 measure本义为“措施”,本句中表示“程度大小”,varying measures译为“不同程度”,而非“不同措施”。2、operational research experts 是“运筹学研究专家”的意思,不能译为“操作研究专家”。
【译文】
在现代条件下,这需要不同程度的集中控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。
2、Furthermore, it is obvious that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
【分析】
复合句。句子主干为it is obvious that…,and that…,it为形式主语,真正的主语是两个并列的that 引导的从句。第一个从句主干为the strength…is… bound up with the efficiency;of a country's economy 和of its agriculture and industry分别作strength 和efficiency的后置定语,翻译时前置。第二个从句主干为 this…rests upon the efforts;this 指前一句中的 the efficiency of...,翻译时需明确,联系下文可译为“效率的提高”;of短语作后置定语修饰efforts,前置译。由于两个主语从句较长,翻译时可与主句分开译,即译为“很明显,…”或者“显而易见的是,…”。
【分析】
1、be bound up with“与…密切相关”。2、 in turn“转而,反过来;依次,轮流”。3、 rest on/upon“被搁在;依赖于,取决于”。
【译文】
而且,显而易见的是,一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高又要依靠各种科学家和技术人员的努力。

1 specialized
adj.专门的,专业化的
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
2 economists
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
3 modem
n.调制解调器
  • Does your computer have a modem?你的电脑有调制解调器吗?
  • Provides a connection to your computer via a modem.通过调制解调器连接到计算机上。
标签: 考研英语
学英语单词
acerval
administration of estate
amperometric pulsed detector
antispermotoxin
arisarum vulgares
automobile clutch
barge carrier transportation
bequest
break-up yard
bythes
Canastra, Sa.da
cerements
character blank
chronic-care
critism
cross-media pollution
data storage and retrieval
date wheel
decumbence, decumbency
denture-blank
DFTD
element storage rack
elevation resolution
end file statement
EOL end of life
European sanicle
europoan
express luxury liner
external-financing
fill material
filtration on paper
flodd
fluoresceindiacetate
fluoride film
foul shot
Gammabyk
gender-bending
gleichenia kiusiana mak.
gonorhynchuss
hair colour
HFDK
Higuera de Vargas
impulse and reaction turbine
indalo
independent axiom
installation angle
lilalite
limiting parallels
line-sampling
lower-house
Microula bhutanica
natural uranium fuel(led) gas-graphite reactor
neolignan
net energy analysis
New Orleans style
Novotrone
off null signal
onus probandi
open dovetail
out of temper with sb.
portable language
pre-operational stage
product tree
protolignin
public minister
pyroxenic
radial mixing model
rare-earth metal
reactor instrumentation
rerandomization
respondeat superior
retractable soot blower
Rhododendron selense
Rural Rides
sapio
satelite
Secrebil
seedling sprout
selling climax
septuary
single domain
sluffer
soft-soldering
something-like
splitting rolling
statelily
Strongylidae
suckener
super income fund
Thycazol
tiieir
tonemes
transposon silencing
true random search
turksrug
typable
vegetative ganglia
vertical launcher
well-aerated
were out of question
working shaft
Zurinol