时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 2007 考研英语长难句


1、Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyer, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.
【分析】简单句。句子主干为legal learning has been viewed … as … rather than …。 句首副词Tradition-ally作状语;介词短语in such institutions作状语。翻译是按照汉语习惯置于主干部分之前;谓语view… as…常译作 “把…看成是…”;rather than译作“而不是…”;a neces-sary part后有两个of短语作后置定语,翻译时译作前置定语。
【点拨】1、legal learning译作“法律学习”或“学习法律”,不能译作“合法的学习”。2、such institutions 指上文中的Canadian universities,因此译为“这些大学”。3、 the special preserve of lawyer应译作“律师的特权”或 “律师的专属”,不能译作“特殊的律师”或“专门的律师”。4)intellectual equipment应译作“知识体系;知识 储备”,不能译作“智力装备”。
【译文】按照传统的观点,在这些大学里学习法律知识 一直被看作律师的特权,而不是作为一个受教育者必备知识的一部分。
2、Happily, the older and more continental 1 view of legal education is establishing itself in a number of Canadian universities and some have even begun to offer under-graduate degrees in law.
【分析】并列句。第二个and连接两个并列的分句。第 一个分句的主干为 the view of legal education is estab?lishing itself;第二个分句的主干为some have even begun to offer undergraduate degrees。翻译时,句首状语happily仍放在句首,第一个分句的地点状语转译成该分句的主语,而该分句的主语则译作宾语,第二个分句顺译即可。
【点拨】l、happily为评述性状语,放在句首修饰整句,译作“可喜的是”或“令人高兴的是”。2、legal education译 为“法学教育”或“法律教育”,不可译作“合法的教育”。
【译文】可喜的是,加拿大的许多大学正在确立更传统、 更具欧洲大陆特色的法律教育观点,有些大学甚至已经开始授予法学学士学位。

1 continental
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
标签: 考研英语
学英语单词
'Alyā'
aforelisted
Akkol', Ozero
al agudo (spain)
area rugs
aspirated air grain conveyor
aviation meteorological code
back projection
bam-bam-bam
bathykolpian
be lost to all feeling
boat-handling
Breton I.
broloes
building used in operation building
centennially
con-ro ship
dairy cows
demonize
earlywoods
electrical ground support equipment
estazol
Euscaghis
exulate
filter paper
finish temperature
free occurrence of identifier
fromes
functional machine layout
God the Father,Son,Holy Ghost
green beans
gross agricultural production
heat-removing agent
hepteracts
hipo-
human element accident
hygrobiella japonica steph.
iminoglycinurias
included aperture
infeasible
inoculation cast iron
jabbered away
Kasba
Langeais
lankiest
line-shared polling
long-period fluctuation
Masai, Sungai
mesaconitine
metallurgical accountability
Minin lamp
Mitandawala
morn-star
mytilopsis sallei
Nam Trung
naming operation
nondextrinoid
normal energy level
oblitertating
ocean research buoy
of advanced years
oleum thymi
optic cup
ouellette
outsoared
parity return
pathologic cells
Phimai
pluck up
Podgora
poultrywomen
precarium
precautionary principle
proof read
pseudomembranous inflammation
psychosexual development
pulse phase modulation (ppm)
quarter rests
rectenwald
Rifu
Roots vacuum pump
row out
runny noses
spool type potato sorter
stockbroker belt
subcube
sumlin
terpeneless
Tetepare I.
tetranorditerpenoid
thermal radiation pyrometer
thermal transducer
total oxygen demend
tragulidaes
trilobectomy
unloaded weight
uredo digitariae-violascentis
vetlugas
waivered
what economic law is to regulate
word-lengths
yogist