时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

 2006 考研英语长难句


3、I have excluded him because, while his accomplishments 1 may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with task of approaching any but the factual aspects of those problems.
【分析】多重复合句。句子主干为I have excluded him, 句中him指代上句中的the average scientist“普通科学家”,翻译时需明确。because引导原因状语从句,其中又嵌套一个while引导的让步状语从句。句末of approaching…作task的后置定语。整个句子顺译。
【点拨】1、名词短语the solution of moral problems 可以直译,也可译为动宾结构“解决道徳问题”。2、根据上下文 be charged with a task,be charged with 应理解为“承担(任务)”,而不是常见意义“指责,谴责,控告”。3、approach的含义较多,句中其宾语为the factual aspects…,因此可译为“触及”、“研究”。4、固定结构 not…any but相当于only,表示“仅仅”。
【译文】我把普通科学家排除在外,是因为尽管他的成就可能有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是1研究这些向题的事实层面。
4、But his primary task is not to think about the moral code, which governs his activity;any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.
【分析】复合句。句子主干为his primary task is not to think about the moral code。 which governs his activity为定语从句修饰the moral code; not…any more than… “正如…不…一样,…也不…”表示两者类似,逗号后面的话是用类比的方式对前半句话进行说明.表示前后都否定。any more than后的句子使用了被动语态,可根据汉语习惯译为主动句,同时增补泛指性的词语如“我们”、“人们”作主语,也可直接译为汉语的无主句。?
【点拨】1、moral code“道德规范”。2、exploration名词转译作动词“探索”。
【译文】但是,他的首要任务并非考虑支配自己行动的道德规范,就如同不能指望商人专注于探索行业规范一样。

1 accomplishments
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就
  • It was one of the President's greatest accomplishments. 那是总统最伟大的成就之一。
  • Among her accomplishments were sewing,cooking,playing the piano and dancing. 她的才能包括缝纫、烹调、弹钢琴和跳舞。 来自《现代英汉综合大词典》
标签: 考研英语
学英语单词
abyssal benthic zone
acetylcholinesterase (ache)
admissible partial subalgebra
after-heat removal
arrangement rule
binomial trials
bioflavanoid
Bologna, Prov.di
Bonsey
bromate
broth culture
buffer cap
cabbage seadstalk curculio
chicopee r.
Chisasa
code efficiency
coded overlay
coordinances
crown imperial
cryotropism
ctesiphon
defective item
degenerate distribution
diagnosticate
dismantled railroad
electromagnet type detector
elements of econometrics
EVPL
extramundane
fictional theory
financial management review
front row
Gloria Steinem
gray squirrel
hails from
half-duplex communication
halodrymiun
historadioautography
hit the pipe
icon file
impatiens stenosepala pritz. ex diels
indecent publication
isotropic cone
Kaergona
Kozłowo
Kugelberg
Langenbeck's nerve
Larix occidentalis
local continuity
log cooking
lower fronto-orbital bristle
lyonia marianas
magnetoelectric deflection
main switch
mass and energy
menotoxin
mentary
microphone correction apparatus
monstrum deficiens
multicamera multispectrum camera
myrtifoliate
Nanakitata-gawa
noooos
Odd Lotter
Or.
order lilialess
orthoconglomerate
ortyiocoryphus
ozone exposure
palatomaxillary arch
particu
petrol trap
pie holes
platypusary
Podospermum
pour-welding
prostate specific antigens
puffed-rice
radiation chemistry yield
relative age
reticulis
return back
return of materials to supplies
rose ear
scapigerous
separate lens
separation tank
sigmoid cavity
small freeboard
state-law
suborder Menurae
suction cleaner
TCOL
tetraacethyl
thousand - year egg
thrust-reversal device
to resist
unembellished
unglossing
Ves.poi.dea
written guarantee
zhaos