时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   2009 考研英语长难句


  7、If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively 1 human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.
  【分析】多重复合句。if引导条件状语从句,其中包含 that引导的宾语从句,作realizing的宾语;主句主干是 we may believe that…,其中that引导的从句作believe 的宾语。由于if条件句较长,翻译时可将其中的宾语从句逆译,相当于同位语从句的翻译。
  【点拨】l、make some headway意为“取得一些进展”。 2、ultimate value可译为“终极价值,最终价值”。 3、human effect指“对人的影响”,不可译成“人性效果”。4、may well意为“很可能”。
  【译文】每个机构的最终价值是其对人的独特影响,如果人类在这一认识上有所进展的话,我们完全可以相信这一教训主要是通过年轻人交往得到的。
  8、We are thus led to distinguish, within the broad educational process which We have been so far considering, a more formal kind of education that of direct tuition or schooling 2.
  【分析】复合句。句子主干为被动结构We are thus led to distinguish…a more formal kind of education…可直接译为主动语态。谓语动词distinguish与其宾语a more formal kind of education 被状语within the broad educational process…隔开,其中which引导的定语从句修饰proces,定语从句较短,可直接翻译为“的”字结 构。破折号起补充说明的作用,引导a more formal kind of education的同位语,同位语译成汉语时可用冒号或破折号连接,也可补充对先行词作进一步解释的引导词,如“即”、“那就是”。
  【点拨】1、distinguish意为“区分,辨别”。,2 、tuition有 “学费;教学,讲授;指导”等意思据语境及其修饰语direct 可知,tuition的含义为“讲授”。3、schooling 指 “学校教育”,不可译为“学校”或“上学”。
  【译文】这就使得我们得以在一直讨论的广义的教育过程中进一步区分出一种更为正式的教育方式,即直接讲授或学校教育。

1 distinctively
adv.特殊地,区别地
  • "Public risks" is a recent term for distinctively high-tech hazards. “公共风险”是个特殊的高技术危害个人的一个最新术语。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • His language was natural, unaffected, distinctively vivid, humorous and strongly charming. 语言既朴实无华,又鲜明生动,幽默而富有艺术魅力。
2 schooling
n.教育;正规学校教育
  • A child's access to schooling varies greatly from area to area.孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
  • Backward children need a special kind of schooling.天赋差的孩子需要特殊的教育。
标签: 考研英语
学英语单词
abel transform
arrangement in ascending power
atresia of os uteri
basophil-
Batidrol
beijingers
besped
blue-rinse
breve
calender sizing
candidiases
cholesterol ester deficiency
color-keyed
Communication and Networking Riser
condensing process
conjunctivae
control voltage
damping transformer
de-alcoholize
dehooked
demythologisations
dendrophilia
determine against
dimethyl-benzanthracene
Dociton
dod (direct wutward dialing)
drive safely
Drypack
EBacc
erotic plasticity
ezomycin
fine material
flike
forging and rolling
frost box
gentianopsis holopetalas
genus balanuss
Goto-retto
Hatta
hedge-cutter
heightmap
helicidaes
Holly Springs
homoiosmotic animal
hypertrophic cardiomyopathies
ircas
jettisonable tank
jointed charlocks
Kurosh
ladle casing
lithium orthophosphate
local air conditioning
manuipulation
marketing dollar
Masaya, L.de
Menlough
Moshny
mujica
multifariousnesses
multiple inhibition analysis
no-fines concrete
nonquota circulating fund
nonreturn to zero signalling (nrz)
normal tongue manifestation
obverts
on - job training
optimistic estimate
order close-out miscellaneous purge
pars occipitalis capsulae internae
pericardial wall
phagocytoses
philly-willy
polar attachment
pronounceable
quarg
racal
real time interferometry
retrograde urography
reverse spring
roentgen per hour at one meter
round nose
Sergeyevka
social rights
Sopwith staff
splenoportograpthy
Sunil
swallow her pride
system of coplanar forces
temper rolling
total volume of goods
transverse profile of wormwheel
trema orientalis (l.)bl.
Tromsφ
Trékyllisheidhi
twin drift
uk scheme
unbalanced tree
undergo ... trial
up-all-night
voice-frequency-multichannel system
wet dust collector
wheel press