时间:2018-12-17 作者:英语课 分类:美国小学英语教材3


英语课

   "Get up, there!" said Billy Beaver 1 to the fox. “我们往那儿走。”海狸比利对狐狸说。


  Away they went, and the rabbit began to walk down the hot, bumpy 2 road. 他们走了,兔子也开始在炙热而颠簸的路上走了起来。
  He walked just behind the cart 3. 他就跟在车子后面。
  After a while the tired old rabbit spoke 4 to Billy Beaver. 不一会儿,这只疲惫的老兔子对海狸比利说话了。
  "What did you say, Rabbit?” asked Billy. "I said — let me get in and try again." “兔子,你说什么?”比利问道。“我说,让我上车再坐一次。”
  "Whoa!" said Billy Beaver. He put one foot behind his ear and thought a little while. “停车!”海狸比利说道。他把一只脚搭在了耳朵后面,考虑了一会儿。
  Then he said, "All right. I will let you try again. Get in." 然后他说:“好吧,再让你坐一次。上来吧。”
  Rabbit got in, but at first he did not say anything. 兔子上了车,一开始他一言不发。
  After a long time he said something very soft and low. 过了很长一段时间后,他又嘀咕起来了。
  Billy Beaver turned around and looked at him. 海狸比利转过身来,看着他。
  "Now you are talking in a low voice again," he said. "What did you say?" "Oh, nothing," “你又开始嘀咕了,”他说,“你说什么了?”“哦,没什么。”
  "WHAT DID YOU SAY? I heard you say something just now!" “你——说——了——什——么?我刚才听到你说了!”
  "I said — hot sun, hard road, tired old bunny feet. Glad to ride." “我说太阳真毒,路面真硬,老兔子的脚真累,坐车真好。”
  "Oh," said Billy Beaver." That is what you said, is it? Now say one thing more." "What?" “哦,”海狸比利说,“那是你刚才说的话,是吗?再说说其他的吧。”“说什么呢?”
  "I am not going to tell you. Think it over, Rabbit. Think it over,” said Billy. “我不会告诉你。兔子,你再想想,再想想。”比利说。
  "Oh," said Rabbit. "All right. I will think it over." “哦,”兔子说,“好吧,我再想想。”
  They rode on and on. And the tired old rabbit thought and thought. 他们继续坐着车走啊走,走啊走。疲惫的老兔子则想啊想,想啊想。
  After a long time he said something very soft and low. 过了很长一段时间,他又嘀咕了一句话。
  "What did you say, Rabbit?" asked Billy. "Glad to ride, said Rabbit. "THANK YOU." “兔子,你刚才说了什么?”比利问。“坐车真好,”兔子说,“谢谢你!”
  "That is polite," said Billy Beaver. "Now I will say something. YOU ARE WELCOME, RABBIT." "Oh," said Rabbit. “你真有礼貌,”海狸比利说,“现在我也要说点儿什么了。兔子,不用客气!”“嗯!”兔子说。
  Then Billy Beaver and the tired old rabbit rode on to Animal-town. 然后,海狸比利和这只疲惫的老兔子便坐车前往动物小镇了。

1 beaver
n.海狸,河狸
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
2 bumpy
adj.颠簸不平的,崎岖的
  • I think we've a bumpy road ahead of us.我觉得我们将要面临一段困难时期。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
3 cart
n.(二轮或四轮)运货马车,手推车;vt.用马车装载,用手提(笨重物品),强行带走
  • We use this to cart the goods.我们用这个来拉运货物。
  • Let's go over and help them pull the cart.咱们过去帮他们拉车。
4 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
标签: 小学英语
学英语单词
alkali-lime-index
aluminum lake
anodized layer
Australizes
autoerotic asphyxia
bare knuckle
black-run
bottlos
brezhnevite
bully-pulpit
clair
colliers' phthisis
contribution fee
counter/timer function
criterion-related
current induction machine
cyber cafes
cypraea kuroharai
day of off
deutschemarks
doukou
drama-schools
ethanedioic acid
farina
fiber mooring line
finished good
free action
gansa
genus Genipa
Golay cell
henckel
high strength suspension insulator
highest-averages
hsdl (high-speed data link)
ileoileostomy
infantile ataxic cerebral paralysis
information-integrated
inhibition protection
integrated census
International Finance Corporation Agreement
isostemonidine
killicks
Las Mesas
laughabler
leopoldskron
Lepehne-Pickworth method
leroi-gourhan
lime pops
line supervision
Long Acre
man of his hands
mastroeni
microadmixture
microfunction
misteir
mistlike
mixed derivative
modernists
mtrnas
mupp
necrotic lesions
non-radiative capture
nosocomialtion
nylamensis
oil mist lubricator
one-leg scheme
order crocodilias
order Xiphosura
panting arrangement
permissive block system
phor-
post-combustion
pruritus genitalium
rezovo r.(rezvaya r.)
rout cakes
rutherfordite
sluice weir
smokum
solvends
sorbitol stearate
speaker recognition
spring-loaded valve
star net
steam temperature control system
suavities
tee-branch
Teutonicised
three-quarter shot
time-and-motion
titty-twister
toll plaza
topo-
triacontagon
two seater aeroplane
vinculum longum
viscosity loss
volume lifetime
volution
vretical shift
water development
wickrama
zatebradine