时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-拜见岳父大人


英语课

  [00:02.54]Don't make it a nightmare 1. 不要变成噩梦

[00:07.42]Oh, there's Jack 2. 杰克在那里

[00:11.58]Hey, Jackie. 喂,杰克

[00:13.10]

[00:20.78]You wanna play, pops? Let's play. 你想玩吗,阿伯?我们玩吧

[00:24.42]

[00:25.22](Linda ) Ok, now, Greg... Greg? 好了,阿基...别...

[00:29.30]

[00:33.78]

[00:38.06]Is everything Ok, honey? 一切都好吧,宝贝儿?

[00:40.06]Yeah, just trying to make good time. 都好,只想好好玩玩

[00:40.74]What is the matter with you? 你在搞什么鬼?

[00:43.14]All right, we're gonna get home, very soon. 我们很快就到家了

[00:47.66]

[00:49.30]

[00:53.78]It's not the autobahn! 这不是高速公路,阿基

[00:59.02]

[01:00.10](Linda ) Maybe you should drive, honey. 也许你应该开

[01:18.18]Oh, no. Oh, no, please. 不,我们没事

[01:24.78]- Yes! - Jack just turned. - 好! - 杰克刚转了弯

[01:27.18]You were supposed to make that left at the light...Focker. 你应该在灯那儿左转,发克

[01:33.10](Linda ) I'm gonna be sick. 我要吐了

[01:33.90](Denny ) Where is he going? 他要去哪里?

[01:35.58](Bob ) Home, home, home. 到家了,到家了

[01:38.10](Linda ) What a ride. 谢天谢地

[01:42.30](Denny ) Who gave him the keys? Ok, we're out. 谁给他的钥匙? 好,我们下来了

[01:47.66](Larry ) Does he have a license 3? (Denny ) Yeah, a license to kill. - 他有执照吗? - 有,谋杀执照

[01:56.90](Bob ) Hey, nice driving, Mario! 开得好,赛车手

[01:58.06]Lunatic. You're a lunatic! 疯子!你是个疯子!

[02:00.18](Pam ) Aw, leave him alone. 别惹他

[02:12.18]

[02:15.30]

[02:17.38]- It's everything! - The cat! - 都是猫干的 - 那只猫!

[02:19.66]God damn 4 you, Jinx! I'll get you...! 他妈的,黑仔,我要...!

[02:24.34]Dad! Hey, hey! Dad! Calm down! 爸爸!嗨,冷静点儿!

[02:26.82]Where's the cat?! 猫在哪儿?!

[02:27.90]- (Larry ) Cat got out! Cat got out! - All right... - 猫出去了!出去了! - 好...

[02:37.34]You spray-painted his tail to make him look like Jinxy, didn't you? 你把尾巴喷成黑色扮作黑仔

[02:43.70]What's he talking about? 他在说什么?

[02:43.98]Hank Macatee called me and told me he found Jinxy. 汉克打电话说他找到黑仔了

[02:50.46]He put his collar on an impostor, then spray-painted his tail, 他给它戴上黑仔的颈圈 然后喷黑了尾巴

[02:53.34]then he tried to beat us back to get rid of the evidence! 他想比我们早到家,消灭证据

[02:57.70]Oh, no, he... 不,他...

[03:02.38]Please tell me that's not true, Greg. 请你告诉我这不是真的,阿基

[03:04.98]It was just a temporary solution until I could find the real Jinx. 那只是我找到黑仔前的 权宜之计

[03:10.86]How could you do something like that? 你怎么可以做这种事?

[03:13.94]I'm sorry. 对不起

[03:17.90]What are you gonna say next - that you set k evin's altar on fire? 你还要说点儿什么? 放火烧了祭坛?

[03:23.66]Oh, my God! 我的天!

[03:27.94]Well, it wasn't intentional 5. I was...chasing Jinx... 我不是故意的,我追...黑仔...

[03:31.14]I had a smoke, and I think I lit something... 我抽了支烟,也许烧着了什么

[03:35.10]I don't know. He put so much... goddam lacquer on that thing. 我不知道... 他给祭坛上了那么多漆...

[03:39.06]It was an accident waiting to happen! 这很容易引起意外的!

[03:43.06]This is very disappointing, Greg. 这真令人失望,阿基

[03:47.94]Get out of my house, Focker, and take your friend with you. 你给我滚,发克 带走你的朋友

[03:52.98]So you lied about everything? The cat, the fire... 你对我说的全是谎话 猫、火灾...

[03:58.38]- The MCATs... - I didn't lie about the MCATs. - 医学院考试... - 那我没撒谎

[04:00.34]Pam, don't you see? Your dad has turned you against me! 你爸已让你不信任我了

[04:02.90]I didn't turn her against you. You did that. 不是我让她 是你自己让她这样

[04:08.86]Jack, you didn't like me from the second I walked in here! 从一进门你就不喜欢我

[04:11.66]I'm a very accepting person, Focker. All I ask for is honesty. 我是个包容的人 我要求的只是诚实

[04:17.22]You want honesty? 诚实?

[04:19.94]You wanna talk about truth and honesty? 你想谈真相和诚实吗?

[04:23.10]Ok, let's talk a little operation... 让我们谈谈真相和诚实吧

[04:26.38]k o Samui... 苏梅岛行动计划...

[04:31.34]- Jack. - What's he talking about, Dad? - 杰克 - 他在说什么,爸爸?

[04:33.66]I thought there weren't any secrets inside the Circle of Trust. 我想这个圈子里没有秘密

[04:37.62]- I don't know what you mean. - You don't, huh? - 我不明白你的意思 - 你知道吗?

[04:41.42]Cat got your tongue? 猫吃了你的舌头?

[04:41.90]Pam, Daddy's planning a covert 6 operation in Thailand 婚礼翌日你爸在泰国

[04:45.66]for the day after the wedding. 有个秘密计划

[04:48.46]You are? 你有计划?

[04:52.46]Round and round we go, Jack. 风水轮流转,杰克

[04:53.94]They'd love to hear about your rendezvous 7 in the parking lot. 现在人人都想听听 你在停车场

[04:59.02]You know, where the guy gave you the passports and documents? 跟给你护照和文件那人的谈话



1 nightmare
n.恶梦,可怕的事物,无法摆脱的恐惧
  • I was glad to awake from such a nightmare.我庆幸终于从噩梦中醒来了。
  • I had a nightmare last nightand,lost sleep.昨夜我作了个恶梦,失眠了。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 license
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
4 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
5 intentional
adj.故意的,有意(识)的
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
6 covert
adj.隐藏的;暗地里的
  • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way.我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
  • The army carried out covert surveillance of the building for several months.军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
7 rendezvous
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
学英语单词
'head
adaptive software
ahco
anthropodicies
archival permanence
areola mammae
Atrūsh
Aulacerium
autoformatting
belly hold
branch of trigeminal ganglion
broad-casts
carbon brush collector
centrally planned economy
collective sampling
Commonwealth Bay
cubb
Cyprinodontoidei
deimoss
direction drilling
duotensors
ecstacies
emergency position-indication radio beacon station
encroached upon
estrayed
event correlation
fascial hernias
Fengshan Formation
ferrioxalates
fossae iliopectinea
fused sentences
gain-coupled lasers
genus Taxus
go for a trot
half-butt
heaviest piece
high-alumina defect
indisputable fact
inexecutable
ischicerite
Lapparjärvi
large-scale integrated circuit technology
launching shock
lever frame
light stability agent
local pressure
logistic system
lymphocyte determinant
magnetic levitation train
magneto- bremsstrahlung
mainstream media
marine titanium alloy
materiel requirements
milton friedmen
misprision of treason
monetary blocs
money-box
morphemic
moving current-weighted Paasche indexes
nonrandom index
nucleo-cerebellar fasciculus
operation inspection
orthogonal array processor
over-vulcanization
pinite
pivoted motion
plastics and veneer edge bander
Popper-Miller argument
positive voltage ECL
pudim
quadrula intermedia
queerer
recycling pump
registerability
retuned
runner bush
Saxifraga elatinoides
scanning monochrometer
screen efficiency
seaward migration
second-
senatuss
skeletal isomerization
sliding attachment
spree-river
staining class
stripping room
subscribe to sth
successive overrelaxation method
sunshaft
Suvorov, Aleksandr Vasilevich
take over the reins
this is because
too hot to handle
uk -covered
viktorin
waste textile
wholesale distributor
WIN-11450
window lattice
yarn notation system
Zainskiy Rayon