时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:TED演讲商业篇


英语课

 TED演讲(MP3+双语字幕) 第7期:银行是如何被掏空的(1)So today's top chef class is in how to rob a bank, and it's clear that the general public needs guidance, because the average bank robbery nets. 今天的“顶级大厨”寓教于食,揭秘怎么抢银行,显然,大众对这个外行。 因为一般的劫匪抢一次银行.


Only 7,500 dollars, Rank amateurs who know nothing about how to cook the books.  平均只能抢到区区7500刀,这是完全不懂做假帐的业余会计的水平。
The folks who know, of course, run our largest banks,and in the last go-around,they cost us over 11 trillion dollars.  当然,懂行的专业人士全是大银行的头头们,上次他们出手,我们损失11万亿刀。
That's what 11 trillion looks like. That's how many zeros? And cost us over 10 million jobs as well.  11万亿看起来是酱紫的。数数多少个0?还让我们损失1000万个工作岗位。
So our task is to educate ourselves so that we can understand why we have these recurrent,intensifying financial crises,and how we can prevent them in the future. 所以我们的当务之急是好好学习,长长见识,搞清楚金融危机一再出现并且愈演愈烈的原因,以及未来如何防范。
And the answer to that is that we have to stop epidemics 1 of control fraud. 答案就是我们需要制止大面积的管理欺诈行为。
Control fraud is what happens when the people who control,typically a CEO,a seemingly legitimate 2 entity,use it as a weapon to defraud 3.  何为管理欺诈?管理人员,通常是CEO在管理一个貌似合法的金融机构时,把这个机构当成武器来使,搞诈骗。
And these are the weapons of mass destruction in the financial world.  这些算是金融界的大规模杀伤性武器。
They also follow in finance a particular strategy,because the weapon of choice in finance is accounting 4,and there is a recipe for accounting control fraud, and how it occurs.  在金融领域,他们还采取一种特定的策略,因为他们所使用的武器是会计,这是金融领域的不二之选。会计管理欺诈行为及其发生都有固定的“套路”。
And we discovered this recipe in quite an odd way that I'll come back to in a moment.  我们发现这一点也是不期而然。我稍后再谈。
First ingredient in the recipe: grow like crazy;  这一套路不可缺少的“原料”:首先是疯狂地膨胀扩张。
Second, by making or buying really crappy loans, but loans that are made at a very high interest rate or yield;  其次是放出或者购买“垃圾贷款”,不过这种贷款的利率或者收益非常之高。
Three, while employing extreme leverage 5 that just means a lot of debt compared to your equity 6; 第三,大肆利用金融杠杆,也就是相对于资产而言不成比例的大量债务。
And four, while providing only trivial loss reserves against the inevitable 7 losses. 第四,为应对必然发生的坏账提供少之又少的准备金。
If you follow those four simple steps,and any bank can follow them,then you are mathematically guaranteed to have three things occur. 只要遵循这四个简单的步骤,任何银行都做得到,就会确定无疑地出现以下三种情况。
The first thing is you will report record bank profits not just high, record. 第一,银行的账面利润将会是史无前例的高不是一般的高,是史无前例的高。
Two, the CEO will immediately be made incredibly wealthy by modern executive compensation. 第二,鉴于现代的高管薪酬结构,CEO会一夜暴富。
And three, farther down the road,the bank will suffer catastrophic losses and will fail unless it is bailed 8 out. 第三,长此以往银行就会遭受巨额损失,除非获得救助,不然就将倒闭。
And that's a hint as to how we discovered this recipe,because we discovered it through an autopsy 9 process.  因为我们对整个流程进行了“解剖”。顺藤摸瓜我们才发现了这个固定的套路。

1 epidemics
n.流行病
  • Reliance upon natural epidemics may be both time-consuming and misleading. 依靠天然的流行既浪费时间,又会引入歧途。
  • The antibiotic epidemics usually start stop when the summer rainy season begins. 传染病通常会在夏天的雨季停止传播。
2 legitimate
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
3 defraud
vt.欺骗,欺诈
  • He passed himself off as the managing director to defraud the bank.他假冒总经理的名义诈骗银行。
  • He is implicated in the scheme to defraud the government.他卷入了这起欺骗政府的阴谋。
4 accounting
n.会计,会计学,借贷对照表
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
5 leverage
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
6 equity
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
7 inevitable
adj.不可避免的,必然发生的
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
8 bailed
保释,帮助脱离困境( bail的过去式和过去分词 )
  • Fortunately the pilot bailed out before the plane crashed. 飞机坠毁之前,驾驶员幸运地跳伞了。
  • Some water had been shipped and the cook bailed it out. 船里进了些水,厨师把水舀了出去。
9 autopsy
n.尸体解剖;尸检
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
标签: TED演讲
学英语单词
Alizay
andira inermiss
antiblue
antihedonism
archabbot
archin(e)
aroun
asparty-L-histidine
assembler machine
automatic computer
bear-pit
bore diameter of roller and cage thrust assembly
bouncinesses
brown v board of education
business expenditures for new plant and equipment
cantilever for basket
capacitacin
chromosomal RNA
column fractionating
critical regionalism
cyclic fatigue
dilatory
diplophase
directed edges
engaging piece
eoples
ersbyite (meiomite)
Eunectes murinus
feebates
fixed assets cost
fly right
food sources
genitourinary fistula
geometric locus
gielgud
gift-giving ritual
herpetineuron wichurae(broth)card.
Holmes's sign
hybrid storm
Inchkeith
including overtime
indian rupee
insaturity
inter-sectoral division of labour
intercoordination
jasminum prubescens willd.
K-back
least square solution
leib
level gage
lightwave
listeria meningitis
Lomnice nad Popelkou
lose concentration
low power objective
macrotrichia
Madhya Pradesh
magmatic
magnetic fault detection
margent
marketing risks
menaced
minimal space
moderately volatile fuel
money talks, bullshit walks
mortonagrion hirosei
nonlinear taper
object relation theory
octingentenary
opern
optical enlargement
perfluoro-
polarization spectroscopy
proportional weir
prospective path
Purkinje's phenomenon
Pyrus hopeiensis
quitclaimance
reciprocable motor
Red Pt.
relationists
repumping
running time
sap vesicle
single equation regression prediction
smallpox cake
spangled coquette
splash-landed
st. vincent and the grenadiness
standard test for glass viscometer
structural platform
table calculation
touchscreen
twenty-somethings
two-years
UHF converter
Upper Cretaceous
vent-type injection moulding
warm regards
wave-modulated oscilloscope tube
Yamakoshi
zero-access instruction