时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-阳光清洗


英语课

  [00:04.22]Why? - Because i got shit to do, okay? - 为什么?  - 因为我有事要做 行吗?

[00:10.18]I'm dropping Oscar at 700. - You got class tonight? - 7点后我管不了Oscar哦 - 你今天晚上有课吗?

[00:14.66]Mortgage Lenders and financing 1. 放贷者及融资

[00:16.58]Mortgage lenders? 放贷者?

[00:21.30]Well Heather is pregnant 2 again. Heather又怀孕了

[00:26.74]Did you know that? 你知道吗?

[00:27.66]He will never gonna leave her. 他不会离开她的

[00:33.82]You are pathetic 3. 你真可怜

[01:43.50]Why are you following me? - I'm not following you. - 你为什么跟踪我? - 我没跟踪你

[01:46.54]You following me. 你是在跟踪我

[01:49.78]No, I'm not following you. No. 没有 我没跟踪你

[01:59.86]I'm sorry. 抱歉

[02:02.74]I really thought that you followed me. - It's all right. - 我还以为你在跟踪我 - 没关系

[02:10.26]No, it is not moving. Maybe if we push the alarm button. 它不动了 或许按一下警报按钮

[02:18.42]I'm sure it will start up in a minute. 我肯定它很快就会再启动的

[02:30.62]Again, I am really sorry. - Don't even worry about it. - 再说一次 我很抱歉 - 不用介意

[02:38.42]You have nice Veins 4. 你的血管很好

[02:45.98]You should give blood. 你应该去献血

[03:05.58]Can you check? Is there any messages for me? 能查一下吗? 有没有给我的消息?

[03:10.90]Room 211. 211号房

[03:14.90]Thank you 谢谢

[03:22.26]I am strong. 我很强壮

[03:27.38]I am powerful 我有力量

[03:29.90]I'm a fucking loser. 我是他妈的失败者

[04:41.90]阳光清洁公司

[04:42.42]This thought would put some positive spin on thing. My son drew the design. 这或许能带出一些正面的情绪 我儿子设计的

[04:45.82]Hi there, that is a real nice job you did there. 嗨 画得不错啊

[04:50.66]Where is your arm? 你的手呢?

[04:52.34]No, thats all right. - I'm sorry. - 没关系 - 很抱歉

[04:54.82]Kids. 孩子嘛

[04:55.86]He is cute. - Thank you. - 他很可爱 - 谢谢

[04:58.54]I was hoping that i could put something that i missed out. 我想在这里放点东西



1 financing
n.筹措资金
  • The main source of our outside financing is bank loan. 我们向外筹措资金的主要渠道是银行贷款。
  • They live in a symbiosis with governments that they are financing. 他们与他们服务的政府互利共存。
2 pregnant
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
3 pathetic
adj.悲哀的,可怜的,感伤的,不足的,差强人意的
  • The animal gave a pathetic little whimper.这只动物低声哀叫,令人怜悯。
  • I refused to go along with their pathetic charade.我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态。
4 veins
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
absorption band
access permission
acyanotic
an nuayriyah
anemonsite
aquite
assembling process chart
auricular fistulae
axo-gland cell synapse
ball joint
bestiarii
bidest
bill clintons
black atrophy
boresight error
brandy snop
cable culvert
caecal tonsil
cahill
canal lining
candom
carrier test
cascales
catskin
circulating water return valve
commelina benghalensis l.
commission of tort
concrete operations
continuous solid body
cross-connection pipe
cryoaerotherapy
cryptocarpine
deck-chairs
developing tray
dinoflagellatae
domesticus
dreamscreen
dummy-load resistivity
ebmud
eternality
eumunida macphersoni
fibrous thermal insulation
fork hook
furnace treated black
halvorson
heating device
hydrogenalpha
iterative mathematical technique
jeric
junctional epithelum
kannemeyeriids
knowbot software
launching vehicle
linguistic typology
lumbrical muscles of foot
magnetic coolant separator
malignant head catarrh
Mannich
maxse
mcguires
meaurand
mesh connected circuit
movable breakwater
Myxopathy
niobophyllite
nul vision
oligomannosides
on gas of stove
patent mark
phenolsulfonphthalein tests
pisins
positional warfare
PPGPP
propellant gas
report heading group presentation
retinene isomerase
rhaphe
Schmorl's alizarin SX method staining
sliding mode of crack
slip-scratch
social autonomous lawyer
solid gel fuel
Sollebrunn
Solod soil
speech processing system
split-tube drive sampler
starrier
Straub curve
subalpina
sulfur emission
super-refining
supervisory signal device
take the length of someone's foot
tear a strip off sb
tertiary unit
the industry
Trabzon(Trebizond)
voltage-to-pulse rate converter
weather proofing
wipe one's eyes
xenic culture
zero point of tidal station