时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 对话原文


 
May:Hi,Daniel.
 
阿美:嗨,丹尼尔。
 
Daniel: Hi,May. Is dinner ready? 
 
丹尼尔:嗨,阿美。晚饭准备好了吗?
 
May:What’s up?
 
阿美:怎么了?
 
Daniel: I’m hungry, and I can eat a horse.
 
丹尼尔:我饿了,我能吃下一匹马。
 
May:Soon, Dad is watching TV.
 
阿美:快了,爸爸在看电视呢。
 
Daniel: What’s on? American idol 1 again?
 
丹尼尔:什么在上演?又是“美国偶像”?
 
May:No, a show about 2008 Beijing Olympic Games.
 
阿美:不,是关于2008年北京奥运会的。
 
Daniel: Oh, yes, It’s coming soon.
 
丹尼尔:噢,是啊,马上就要开办了。
 
May:You know, the Bird Nest 2 is just not far from here.
 
阿美:鸟巢就离这里不远。
 
Daniel: Really? Can you imagine? We can see Beckham in 2008 right here!I am so excited.
 
丹尼尔:是吗?你能想象吗?2008年我们就能在这儿看见贝克汉姆啦!我很兴奋!
 
May: Daniel, you are so boyish. Beckham is old at that time. 
 
阿美:丹尼尔,你太幼稚了。贝克汉姆那个时候就老啦。
 
Daniel: You are a girl. Of course you are not boyish. What do you expect of the Olympics, sister?
 
丹尼尔:你是个女孩儿,当然你不幼稚啦。那你对奥运会有什么期待, 姐姐?
 
May: I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a big hand.
 
阿美: 2008年我想成为一名志愿者,我要帮那些外国朋友们大忙。
 
Daniel: How big your hands are? Even bigger than father’s?
 
丹尼尔:你的手有多大?甚至比爸爸的还大吗?
 
May:Wow, that’s harsh 3, Danny.
 
阿美:哎呀,真让我伤心, 丹尼尔。
 
在这个节目中我们将学到:
 
经典语境背诵
 
May: Hi, My name’s May. I’m Daniel’s older sister. The 2008 Beijing Olympic Games is coming soon. We are very excited about it. Our home is not far from the Bird Nest. I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a “big”hand. I am so excited.

n.偶像,红人,宠儿
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
n.巢,窝,休息所,隐匿处;vi.筑巢,找鸟巢;vt.为…设窝,使套入
  • The home is a warm nest.家是一个温暖的巢。
  • This is an old nest.这是一个旧的鸟窝。
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的
  • The sunlight is very harsh.太阳光很刺眼。
  • Although his words are harsh,there is positiveness in them.虽然他的话很苛刻,但有建设性。
学英语单词
acid-proof lining
allahu akbar
alternating current/direct current(ac/dc)
aquatic food biochemistry
atomic hydrogen welding
automatic storage class
baroquest
bearing end-shield
bergsohn
bust your ass
by-pass input record
calendry
cap lamp
church end
cold-air dryer
common Chinese cabbage-pakchoi
concaulescence
continuous leader
Corneilla
countermand
country rap
date last issue
Derelict Ship
derricking winch
destroying angels
dipl-
driver ant
duke's disease
egg picker
endodontium
Farino, Circonscription de
fashion-plate
free standing fuel element
ganglioniform
gene knockout
gram standard
gummint
gun chamber
half gable
high-repetition
hipposideros armiger terasensis
hydrotrac
hyperoxygenised
incision and exploration of ovary
IRCd
isobutyraldehyde
isolines
Klösterle
left context
lenities
Levoca
linck
logic add
Lysimachia tsarongensis
marchin'
Matejče
MDH2
mecaprine
metasomatose
microtoming
momentumless
monthly investment plan
mucodyne
multistage deep drawing
nonauthoritarians
Noric Alps
ocular-mucous
of the most humble pretensions
original program
owner-managers
paging service
paracytheridea dissecta
parovarial canal
pgms
physiological smog symptom
Prevost's sign
pulse capacitor
pyogenic cellulitis of floor of mouth
radices pseudoginseng
real capital stock
redd up
relief engraving
retinochrome
Saussurea chingiana
screen panel
sediment core
selective jammings
spongio-
starter condenser
subplanetary
Talezza, Jeb.
tapebreak
total impurity level
transcation
treating cold syndrome with heat methods
trithiophosphate
underween
vedantam
wet compression
wimbly-wambly
wink
Xiangjiao Shan