时间:2019-03-16 作者:英语课 分类:英语大赢家上册


英语课

 对话原文


 
May:Hi,Daniel.
 
阿美:嗨,丹尼尔。
 
Daniel: Hi,May. Is dinner ready? 
 
丹尼尔:嗨,阿美。晚饭准备好了吗?
 
May:What’s up?
 
阿美:怎么了?
 
Daniel: I’m hungry, and I can eat a horse.
 
丹尼尔:我饿了,我能吃下一匹马。
 
May:Soon, Dad is watching TV.
 
阿美:快了,爸爸在看电视呢。
 
Daniel: What’s on? American idol 1 again?
 
丹尼尔:什么在上演?又是“美国偶像”?
 
May:No, a show about 2008 Beijing Olympic Games.
 
阿美:不,是关于2008年北京奥运会的。
 
Daniel: Oh, yes, It’s coming soon.
 
丹尼尔:噢,是啊,马上就要开办了。
 
May:You know, the Bird Nest 2 is just not far from here.
 
阿美:鸟巢就离这里不远。
 
Daniel: Really? Can you imagine? We can see Beckham in 2008 right here!I am so excited.
 
丹尼尔:是吗?你能想象吗?2008年我们就能在这儿看见贝克汉姆啦!我很兴奋!
 
May: Daniel, you are so boyish. Beckham is old at that time. 
 
阿美:丹尼尔,你太幼稚了。贝克汉姆那个时候就老啦。
 
Daniel: You are a girl. Of course you are not boyish. What do you expect of the Olympics, sister?
 
丹尼尔:你是个女孩儿,当然你不幼稚啦。那你对奥运会有什么期待, 姐姐?
 
May: I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a big hand.
 
阿美: 2008年我想成为一名志愿者,我要帮那些外国朋友们大忙。
 
Daniel: How big your hands are? Even bigger than father’s?
 
丹尼尔:你的手有多大?甚至比爸爸的还大吗?
 
May:Wow, that’s harsh 3, Danny.
 
阿美:哎呀,真让我伤心, 丹尼尔。
 
在这个节目中我们将学到:
 
经典语境背诵
 
May: Hi, My name’s May. I’m Daniel’s older sister. The 2008 Beijing Olympic Games is coming soon. We are very excited about it. Our home is not far from the Bird Nest. I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a “big”hand. I am so excited.

n.偶像,红人,宠儿
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
n.巢,窝,休息所,隐匿处;vi.筑巢,找鸟巢;vt.为…设窝,使套入
  • The home is a warm nest.家是一个温暖的巢。
  • This is an old nest.这是一个旧的鸟窝。
adj.严厉(酷)的,刺耳的,刺目的,毛糙的
  • The sunlight is very harsh.太阳光很刺眼。
  • Although his words are harsh,there is positiveness in them.虽然他的话很苛刻,但有建设性。
学英语单词
3-hydroxypropylene oxide
abayadi
adjuvant arthritis
air cooled turbo-generator
allochthon
amplitude change signalling
Antille current
articulating paper
atomic frequency standard
Ben-Gurion
blore
book entry government bond
Brissaud-Marie sign
buin-e sofla
cable band
capacitance resistance oscillator
Capozide
cardinality of fuzzy sets
cheistopher
coleoptera
cryptochromes
Debeone
dimagnesium phosphate
dissolving vat
double denim
East Huntspill
emulsator
epinephelus amblycephalus
estimating error
fadio-frequency
family confidentiality
family Equisetaceae
fire-resistive
flocked fibre
FOF (forced outage factor)
forked branch
front power lift
ghastlinesses
glamour girl
going places
Gynura
heteropolysaccharidase
Hezion
high fulham
hypostatic abscess
in-quadric
legislative act
letal-lipostrat
likeablenesses
ltd., limited
Lysimachia foenum-graecum Hance
minor neuralgia
multi-channel car kiln
Musang-besar, Sungai
nearest pilot
nonessential nutrient
nonpig
off the nail
oliviferous
on demand bond
paleogenesis
pastin'
phaochromocytoma
phosphopantetheinylate
political socialization
polycyclic flower
qualities
rarefied hypersonic aerodynamics
redemption of stock
reinsurances
reverberation response
Rhoscolyn
rotating-field type
screen-factor
semi-subterranean
sentence completion
serial-murderer
service lift
slip clove hitch
spectral shifts
squeeing
stop that
stovehouse
sulfur ore
sumptuary laws
sun-lits
symbol level
systematic theology
tarbaby
tbionembutal
test data recorder
Tetrahydroharman
thrips florum
Turbo-converter
tylertown
Upshur County
used up bill of lading
using advance technology
Villefranche-sur-Cher
wedding ceremonies
xerodes contiguaria
youdle