【突破英文词汇】procrustean, protean, Pyrrhic
时间:2019-02-27 作者:英语课 分类:突破英文词汇
英语课
1. procrustean 1 /prəʊˈkrʌstɪən/
-- cruel or inflexible 2 in enforcing conformity 3
Procrustes 是一个强盗,抓到受害者后会拉长他们的身体或砍掉腿以适合他床铺的长度。普洛克路斯忒斯(Procrustes)是希腊神话中的一名强盗。他是海神波塞冬的儿子,在从雅典到埃莱夫西纳的路上开设黑店,拦截行人。店内设有一张铁床,旅客投宿时,将身高者截断,身矮者则强行拉长,使与床的长短相等。而由于普洛克路斯忒斯秘密地拥有两张长度不同的床,所以无人能因身高恰好与床相等而幸免。后来英雄忒修斯前往雅典时,路过此地,将其杀死。普洛克路斯忒斯之床(Procrustean bed) 按其形象意义类似俗语“使穿小鞋”、“强求一律”的说法。
The martinet 4 governed his classroom with procrustean discipline, assigning a week's detention 5 to all offenders 6, no matter what the offense 7.
那个厉行严格纪律的人以硬性规定来管理他的班级,不管触犯了什么,只要是违规者都要监禁一星期。
2. protean 8 /ˈprəʊti:ən/
-- 1. exceedingly variable 2. readily assuming different forms or shapes
Proteus是海神,能随意变换形状以迷惑他的俘虏。普罗透斯(Proteus)是希腊神话中的一个早期海神,荷马所称的“海洋老人”之一。他的名字可能有“最初”的含义,因为希腊文"protogonos"表示“最早出世的”。最初并没有提及他的家系,直到后来的神话学者才将他归为奥林匹斯神波塞冬的后代,或者是涅柔斯和多里斯之子,或是俄刻阿诺斯同一个放牧海豹的奈阿得斯所生。他有预知未来的能力,但他经常变化外形使人无法捉到他:他只向逮到他的人预言未来。
The witness's protean tactics under crossing-examination gave the impression that he was untrustworthy.
在严密的询问下,证人反复无常的策略给人的印象是他不可靠。
3. Pyrrhic /ˈpirik/
-- ruinous; gained at too great a cost
Pyrrhus是希腊的一位国王,在打败罗马人的战役中损失惨重。皮洛士(Pyrrhus),是希腊摩罗西亚国王,也是希腊化时代著名的将军和政治家。皮洛士是早期罗马共和国称霸意大利半岛的最强大的对手之一,在对抗罗马的一些战役中尽管获得胜利,但也付出惨重的代价,西方谚语“皮洛士式的胜利”源自于他。
Our winning the opening game was a Pyrrhic victory, as our leading scorer was seriouly injured.
我们赢得公开赛是一场损失惨重的胜利,因为我们主要的得分队员受了重伤。
-- cruel or inflexible 2 in enforcing conformity 3
Procrustes 是一个强盗,抓到受害者后会拉长他们的身体或砍掉腿以适合他床铺的长度。普洛克路斯忒斯(Procrustes)是希腊神话中的一名强盗。他是海神波塞冬的儿子,在从雅典到埃莱夫西纳的路上开设黑店,拦截行人。店内设有一张铁床,旅客投宿时,将身高者截断,身矮者则强行拉长,使与床的长短相等。而由于普洛克路斯忒斯秘密地拥有两张长度不同的床,所以无人能因身高恰好与床相等而幸免。后来英雄忒修斯前往雅典时,路过此地,将其杀死。普洛克路斯忒斯之床(Procrustean bed) 按其形象意义类似俗语“使穿小鞋”、“强求一律”的说法。
The martinet 4 governed his classroom with procrustean discipline, assigning a week's detention 5 to all offenders 6, no matter what the offense 7.
那个厉行严格纪律的人以硬性规定来管理他的班级,不管触犯了什么,只要是违规者都要监禁一星期。
2. protean 8 /ˈprəʊti:ən/
-- 1. exceedingly variable 2. readily assuming different forms or shapes
Proteus是海神,能随意变换形状以迷惑他的俘虏。普罗透斯(Proteus)是希腊神话中的一个早期海神,荷马所称的“海洋老人”之一。他的名字可能有“最初”的含义,因为希腊文"protogonos"表示“最早出世的”。最初并没有提及他的家系,直到后来的神话学者才将他归为奥林匹斯神波塞冬的后代,或者是涅柔斯和多里斯之子,或是俄刻阿诺斯同一个放牧海豹的奈阿得斯所生。他有预知未来的能力,但他经常变化外形使人无法捉到他:他只向逮到他的人预言未来。
The witness's protean tactics under crossing-examination gave the impression that he was untrustworthy.
在严密的询问下,证人反复无常的策略给人的印象是他不可靠。
3. Pyrrhic /ˈpirik/
-- ruinous; gained at too great a cost
Pyrrhus是希腊的一位国王,在打败罗马人的战役中损失惨重。皮洛士(Pyrrhus),是希腊摩罗西亚国王,也是希腊化时代著名的将军和政治家。皮洛士是早期罗马共和国称霸意大利半岛的最强大的对手之一,在对抗罗马的一些战役中尽管获得胜利,但也付出惨重的代价,西方谚语“皮洛士式的胜利”源自于他。
Our winning the opening game was a Pyrrhic victory, as our leading scorer was seriouly injured.
我们赢得公开赛是一场损失惨重的胜利,因为我们主要的得分队员受了重伤。
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
- Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
- The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
n.一致,遵从,顺从
- Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
- The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
n.要求严格服从纪律的人
- They discover that the new teacher is a martinet.他们发现新来的老师非常严格。
- He's a retired Lieutenant Colonel and a bit of a martinet.他是个退役中校,有点军人作风。
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
- He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
- He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
- Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
- Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
- I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
- His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。