时间:2019-02-20 作者:英语课 分类:英语名篇背诵


英语课

   编者按:


  Solitude 1 --Ella Wheeler Wilcox


  Laugh, and the world laughs with you;


  Weep, and you weep alone.


  For the sad old earth must borrow it's mirth,


  But has trouble enough of its own.


  Sing, and the hills will answer


  Sigh, it is lost on the air.


  The echoes bound to a joyful 2 sound,


  But shrink from voicing care.


  Rejoice, and men will seek you;


  Grieve, and they turn and go.


  They want full measure of all your pleasure,


  But they do not need your woe 3.


  Be glad, and your friends are many;


  Be sad, and you lose them all.


  There are none to decline your nectared wine,


  But alone you must drink life's gall 4.


  Feast, and your halls are crowded;


  Fast, and the world goes by.


  Succeed and give, and it helps you live,


  But no man can help you die.


  There is room in the halls of pleasure


  For a long and lordly train,


  But one by one we must all file on


  Through the narrow aisles 5 of pain.


  唱则群山应,
  叹则空散尽。
  回声反射成欢欣,
  倾诉忧虑无回音。
  孤独
  笑则天下笑,
  泣则独自泣。
  因悲哀的旧世界须借贷欢笑,
  而它自身的麻烦不少。
  唱则群山应,
  叹则空散尽。
  回声反射成欢欣,
  倾诉忧虑无回音。
  喜则人寻你,
  悲则众人离。
  他们要度量你的欢快,
  但他们不要你的悲哀。
  你高兴,朋友会多起来,
  你悲伤,他们转身走开。
  无人会拒绝你的佳酿,
  但你要独自把生活的苦酒品尝。
  设宴,高朋满盈,
  斋戒,无人问津。
  成功和慷慨能助你生,
  但是他人救不了你死。
  娱乐大厅里有一间房,
  长长豪华列车停中央,
  但我们都必须鱼贯上,
  通过狭长痛苦的走廊。

n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
adj.欢乐的,令人欢欣的
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
n. (席位间的)通道, 侧廊
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
标签: 美文 背诵
学英语单词
2-quinaldine
allodesmism
analytical scale
angle of chord
antihemphilic factor
at law
automated software engineering
branch on condition clear
brevipedunculata
browis
calisto
cargo record book
cephalochord
commente
commercial bill eligible for rediscounting
cricket pitches
crocein scarlet 3bx
cross arms front head
curing stress-coat
damphu
darods
deep ophthalmic nerve
design unit
DHF/DSS
diminazene
display input device
docktor
dominik
double shrouded impeller type sand-pump
drill pointing machine
elapsed times
Euonymus myrianthus
fart about/around
fast breeder (power) station
fetch a circuit
flashings
for no other reason but
Gee-Herter-Heubner syndrome
globetrot
greenlit
grievous wounding
grumler
hand print data entry terminal
hex(o)estrol
hydrazinolyses
ice flooding
jendra
jnl
last slice device
Latinists
look back from the plough
MBT
Melastoma malabathricum
Melipona
Meptid
Meyer's method
movings
Muang Va
negative emotion
neognathous
NETF
not by any manner of means
Ossetes
outofplumb
owh
parboiling tank
perent of deafness
phoropter
plumb the depths of
poly-some
precast pattern block
precluding
pretensioned prestressed concrete girder
quartz lamps
riding-master
right lobe of liver
root growth of some cowpea cultivars
ropica honesta
self-aggrandisements
shingle nail
sizeable enterprise
skazine
south crystalline zone of pamir
spirit colour(s)
taping stool
teacher-made test
templateless
time-to-climb
timesave
transformation process of word
tuberculum anterius vertebrarum cervicalium
tunein
twin longitudinal bulkhead
unit service factor
unjust judge
urachovesical
vehicle passability
weldless pipe
Wendlandia oligantha
what would you like
witch grass
wonder-kids