时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季


英语课

   Hey, it's Tommy,hit me on the beep.


  嗨,我是汤米,嘟声之后请留言
  Hey,it's me again.
  嗨,又是我
  Please call me back.
  给我回个电话吧
  I think we should talk.
  我们应该谈谈
  I was just leaving you a message.
  我正给你留言呢
  I love a girl who can take care of herself.
  我喜欢有两下子的女人
  But can't block a taser.
  不过终究躲不过电击枪
  绿箭侠第一季
  Oh, no need to get out of the car, Mr. Diggle.
  狄格先生,不用下车了
  It's just my accountant.
  只是去见我的会计师
  The only threat is boredom 1.
  除了无聊,啥也没有
  Well, it's no problem at all, Mrs. Queen. It's my job.
  没关系,奎恩夫人,这是我的职责
  Yes. Well, then, take the night off.
  嗯,你晚上放假吧
  I'm quite all right.
  我没事
  It's taken care of. I've taken care of it.
  处理好了。我已经把它处理好了
  Carl Ballard will not be a problem anymore.
  卡尔·巴拉德不是问题了
  Given your propensity 2 for squeamishness,
  你一向小心谨慎
  I'm assuming that Mr. Ballard remains 3 in good health.
  我猜巴拉德先生,应该还活得好好的
  I made it clear to him persuasively 4 that his plans endangered the undertaking 5.
  我让他很清楚地明白了,他的计划妨碍到了我们的大计
  I didn't have to make the usual threats.
  我没必要威胁他吧
  Excellent. Now, one more matter to attend to.
  很好,现在,还有件事要你办
  I need you to have to contents of this address removed and disposed of thoroughly 6.
  我要你按这个地址,把里面的东西彻底销毁了
  The warehouse 7 where you're storing the remains of "the Queen's Gambit".
  你存放游艇残骸的仓库
  I already told you,I knew Robert's yacht was sabotaged 8.
  我早告诉过你,我知道罗伯特的游艇被人动了手脚
  And I don't think it serves for anyone to find evidence of that.
  其他人知道了蛛丝马迹可不好
  What the hell are you doing?
  你在做什么
  Nothin'. Just hangin'. I work for Mrs. Queen.
  没什么,只是逛逛。我给Queen夫人工作
  And I work security for the man she's meeting with.
  我负责她会面的那位先生的安全
  I guess that means we're on the same team.
  我想我们是一个团队的
  I don't think so. And I'm going to need to see what you put in your pocket just then.
  我可不这么想,把你口袋里的东西拿出来
  What are you,man,the police?
  你是什么人,警察
  Show it to me. Do it now.
  把它拿出来,马上
  Right. Just thought I could come in here and ruin my lungs a little bit.
  好的。我只是想...可以在这抽会烟
  I know,it's a filthy 9 habit.
  我知道,这不是好习惯

n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
n.倾向;习性
  • He has a propensity for drinking too much alcohol.他有酗酒的倾向。
  • She hasn't reckoned on his propensity for violence.她不曾料到他有暴力倾向。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
adv.口才好地;令人信服地
  • Students find that all historians argue reasonably and persuasively. 学生们发现所有的历史学家都争论得有条有理,并且很有说服力。 来自辞典例句
  • He spoke a very persuasively but I smelled a rat and refused his offer. 他说得头头是道,但我觉得有些可疑,于是拒绝了他的建议。 来自辞典例句
n.保证,许诺,事业
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
n.仓库;vt.存入仓库
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
阴谋破坏(某事物)( sabotage的过去式和过去分词 )
  • The main pipeline supplying water was sabotaged by rebels. 供水主管道被叛乱分子蓄意破坏了。
  • They had no competition because competitors found their trucks burned and sabotaged. 他们之所以没有竞争对象,那是因为竞争对象老是发现自己的卡车遭火烧或被破坏。 来自教父部分
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
标签: 绿箭侠
学英语单词
adverse weather condition
afterburn
ammonium imines
amphidrome
aptocholecystectomy
as drunk as an owl
basualdo
biscogniauxia formosana
blockheadisms
bring it on!
British Export Board
by the log
Cassia acutifolia
circular economy
core exit pressure
deposition sedimentation
destination task
direct viewingtype
direction of deviation
do justice to a dinner
Dulong and Petit's rule
electrostatic displacemen
ellipticity angle
estrategia
falcn
flow value
furnace atmosphere
future public land mobile telecommunications systems
glacier lake
govanianum
Granadilla foetida
Hematol
high speed plough
Huazhong
huyr
hybrid watch
impeller seals
intensity modulation scan
intrinsic redshift
Jhunjhunu
Lalimbuë(Lalimboee)
leaf tree
Leonurus heterophllus
long - term performance
look on the dark side of things
lundahl
make a victim of
medium grained
Michaelmastide
monoballism
n-max
neurocoeles
non-adiabatic rectification
normal spectral measure space
note for growth habit
numerical reservoir model
nyberg
of little worth
one-dimensional disorder
oxygen ratio
pandemic planning
Penapolis
phase of crystallization
pleurosigma strigosum
politican
postmortem wound
primordians
pristipomoides typus
protentomon
purchasing-manager
radial stay
randomized complete-block design
reiterative
rubus peltatus maxim.
saccoes
sales received in advance
satellite electronic countermeasures system
ship integrated power system
shoot range
soft-server
sopas
spermine
ST_moving-up-or-down_up-and-upward
stage party
stargazy pies
start on
stinky pinky
subcritical reactivity
tax on sales and turnover
touch-screen terminal
treasurydirect.gov
ultraviolet microspectrometry
unfutured
uninterruptible
unremembers
vareniki
Verrucomorpha
very low-density lipoprotein
warve
whole body autoradiograpy
yanbaru