Mark 马可福音_Mr_10
1Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them.
2Some Pharisees came and tested him by asking, "Is it lawful 1 for a man to divorce his wife?"
3"What did Moses command you?" he replied.
4They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."
5"It was because your hearts were hard that Moses wrote you this law," Jesus replied.
6"But at the beginning of creation God 'made them male and female.'
7'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
8and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one.
9Therefore what God has joined together, let man not separate."
10When they were in the house again, the disciples 2 asked Jesus about this.
11He answered, "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.
12And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery."
13People were bringing little children to Jesus to have him touch them, but the disciples rebuked 3 them.
14When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
15I tell you the truth, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it."
16And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
17As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. "Good teacher," he asked, "what must I do to inherit eternal life?"
18"Why do you call me good?" Jesus answered. "No one is good--except God alone.
19You know the commandments: 'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony 4, do not defraud 5, honor your father and mother.' "
20"Teacher," he declared, "all these I have kept since I was a boy."
21Jesus looked at him and loved him. "One thing you lack," he said. "Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."
22At this the man's face fell. He went away sad, because he had great wealth.
23Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
24The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, "Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26The disciples were even more amazed, and said to each other, "Who then can be saved?"
27Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God."
28Peter said to him, "We have left everything to follow you!"
29"I tell you the truth," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
30will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields--and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.
31But many who are first will be last, and the last first."
32They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him.
33"We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and teachers of the law. They will condemn 6 him to death and will hand him over to the Gentiles,
25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26The disciples were even more amazed, and said to each other, "Who then can be saved?"
27Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God."
28Peter said to him, "We have left everything to follow you!"
29"I tell you the truth," Jesus replied, "no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel
30will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields--and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.
31But many who are first will be last, and the last first."
32They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him.
33"We are going up to Jerusalem," he said, "and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles,
34who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise."
35Then James and John, the sons of Zebedee, came to him. "Teacher," they said, "we want you to do for us whatever we ask."
36"What do you want me to do for you?" he asked.
37They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
38"You don't know what you are asking," Jesus said. "Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?"
39"We can," they answered. Jesus said to them, "You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with,
40but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared."
41When the ten heard about this, they became indignant with James and John.
42Jesus called them together and said, "You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,
44and whoever wants to be first must be slave of all.
45For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom 7 for many."
46Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (that is, the Son of Timaeus), was sitting by the roadside begging.
47When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
48Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
49Jesus stopped and said, "Call him." So they called to the blind man, "Cheer up! On your feet! He's calling you."
50Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
51"What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see."
52"Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
- It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
- We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
- Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
- "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
- The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
- The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
- The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
- He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
- He passed himself off as the managing director to defraud the bank.他假冒总经理的名义诈骗银行。
- He is implicated in the scheme to defraud the government.他卷入了这起欺骗政府的阴谋。