遗失的法老城市06
时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:遗失的法老城市
He published journals and identified the remains 1 of a massive templededicated to the God Amon. As Montet's work progressed, his fame andreputation spread across the world. The more his teams excavated 3, the morestatues and obelisks 4 of Ramesses they unearthed 5. All the evidence went toconfirm that this had to be the lost city of Pi-Ramesse.
Another one. Of course we've found it already.
In Pi-Ramesse, we know that Ramesses constantly erected 6 new statues ofhimself throughout his long reign 7. There was a workforce 8 employed across hiscity to build and decorate his image. Eventually, there were over 100statues of the pharaoh throughout Pi-Ramesse. So it was no wonder Montet dugup so many beautifully preserved specimens 9. Many of these statues werecolossal. some weighed over 1,000 tons. Carved from granite 10, they were builtto last.
As Montet uncovered more and more monuments, it all confirmed to him thatTanis was Pi-Ramesse, allowing him to imagine what this great city must oncehave looked like.
Pierre Montet was probably the great French excavator of his generation andwas very keen on producing the big picture. But there's something not quiteright at Tanis.
It's true. There really is something not quite right at Tanis. Somethingabout the stones and statues that doesn't add up. Something that Montetrefused to acknowledge.
Here you are. But he is not at all with us. We have some plenty of othersthat are. Look, over thousands of years, there's bound to be somedisplacement to be expected. But the rest of them will turn up somewhere.
Um, you don't agree? Well, some displacement 11 is to be expected, of course.
But, it's just that the more we excavate 2, the more we find structures withpieces missing or don't fit together at all. It just seems a little odd.
It was not unusual for parts of 3000-year-old statues to break off and gomissing. It was just that at Tanis, everything seemed slightly out of placewith nothing quite as it should be. It was turning into a very peculiar 12 digsite.
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- They plan to excavate a large hole.他们计划挖个大洞。
- A new Danish expedition is again excavating the site in annual summer digs.一支新的丹麦探险队又在那个遗址上进行一年一度的夏季挖掘。
- The site has been excavated by archaeologists. 这个遗址已被考古学家发掘出来。
- The archaeologists excavated an ancient fortress. 考古学家们发掘出一个古堡。 来自《简明英汉词典》
- One passes under pyramids and obelisks, all on a heroic scale. 试译:一个人经过规模宏大的金字塔和方尖石塔。 来自互联网
- He told me to seek them through secret obelisks. 它告诉我可以通过隐匿的方尖塔找到它们。 来自互联网
- Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
- Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
- A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
- A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
- Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
- The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
- They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
- The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
- They said that time is the feeling of spatial displacement.他们说时间是空间位移的感觉。
- The displacement of all my energy into caring for the baby.我所有精力都放在了照顾宝宝上。