VOA双语新闻2008年:Bus Explosion Kills Sri Lankan Child
时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年1月
An explosion ripped apart a bus carrying school children in rural Sri Lanka and authorities say it appears to have been a Tamil Tiger attack. The blast killed at least 23 people and injured nearly 70 others.
斯里兰卡农村地区一辆载有学龄儿童的大轿车被一枚炸弹炸毁,当局说,这似乎是泰米尔猛虎组织发动的攻击。爆炸炸死至少23人,炸伤接近70人。
A bomb or land mine planted on the side of a rural road is believed to have caused the explosion Wednesday morning in a remote town in southeastern Sri Lanka.
斯里兰卡东南部一个偏远城镇星期三上午发生的爆炸据信是由一枚埋设在一个乡间道路旁的炸弹或者地雷造成的。当时这辆巴士载有数十名学校儿童,很多儿童都被炸死或者炸伤。
The bus was carrying scores of school children, many of whom were killed or injured.
当时这辆巴士载有数十名学校儿童,很多儿童都被炸死或者炸伤。
The blast came just hours after the official end of a truce 1 between the government and the rebel Liberation Tigers of Tamil Eelam, known as the Tamil Tigers.
爆炸发生前仅仅几个小时,斯里兰卡政府和反政府武装泰米尔伊拉姆猛虎解放组织之间的停火刚刚正式结束。
Lakshman Hulugalle, director-general of the government's Media Center for National Security, says the rebels have targeted civilians 4 in government-held areas after being routed by the military in their northern stronghold.
斯里兰卡政府国家安全新闻中心秘书长胡鲁杰尔说,反政府武装在北方根据地被政府军击溃后,又在政府控制地区攻击平民。
"Terrorists when they can't face the (military) forces and when they have had heavy defeats in the northern area, this is to make uncertainty 5 in the southern part of Sri Lanka, including the capital," he said.
胡鲁杰尔说:“当恐怖分子无法面对政府军,并在北方地区遭受严重挫败后,就试图在包括首都在内的斯里兰卡南方地区制造不安定。”
While Sri Lanka's military has begun a new offensive in an effort to crush the rebellion, the Tamil Tigers appear ready to continue suicide attacks and other bombings against government and civilian 3 targets.
斯里兰卡政府军发动新攻势、试图镇压叛乱之际,泰米尔猛虎组织似乎准备对政府和平民目标继续实行自杀攻击和其它炸弹攻击。
Spokesman Hulugalle in the capital says there is no way the government can fully 6 protect people from terrorist attacks.
"When there is guerrilla warfare 7 going on and this is not face to face (combat) they can make use of these tactics, especially when they have suiciders (suicide bombers). When they make use of various areas, no country, no leader can give assurances or a guarantee on a thing like this," he said.
A cease-fire brokered 8 by Norway in 2002 began collapsing 9 two years ago. Since the government told Norwegian officials two weeks ago that it would end the peace pact 10, the military reports more than 300 people have been killed on the front lines in the north.
一项由挪威在2002年调解的停火协议两年前开始瓦解。自从斯里兰卡政府两星期前对挪威官员表示将终止停火协定以来,军方报告说,又有300多人在北方前线被打死。
The LTTE is fighting for a homeland in northeastern Sri Lanka for the nation's ethnic 11 Tamil minority. About 70,000 people have died in the conflict since 1983.
泰米尔伊拉姆猛虎解放组织正为斯里兰卡泰米尔少数民族在斯里兰卡东北部建立自己的国家而战斗。1983年以来,大约7万多人在冲突中已经死亡。
Japanese envoy 12 Yasushi Akashi, a key figure throughout the years of peace negotiations 13, warns of "dire 2 humanitarian 14 consequences" with the end of the cease-fire.
Akashi says Japan might halt its aid to Sri Lanka if the government does not do something to reduce the fighting.
- The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
- She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
- There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
- We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
- There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
- He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
- the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
- At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
- Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
- After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
- He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
- Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
- a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
- Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
- Rescuers used props to stop the roof of the tunnel collapsing. 救援人员用支柱防止隧道顶塌陷。
- The rocks were folded by collapsing into the center of the trough. 岩石由于坍陷进入凹槽的中心而发生褶皱。
- The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
- The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
- This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
- The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
- Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
- The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
- She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
- The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。