时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:旅游英语口语


英语课

OFFICER: May I see your passport please?

CHARLES: Here is my passport. And this is the declaration form.

OFFICER: What is the purpose of your visit to the United States?

CHARLES: Business. I have a trade convention I'm attending in Chicago.

OFFICER: This visa is good for two weeks. Do you intend to stay longer than that?

CHARLES: No. I will fly back twelve days from now.

OFFICER: And you will do some traveling while you are here?

CHARLES: Yes, I want to spend a couple days in New York. I have friends there I will visit.

OFFICER: What do you have in the bag, Mr. Lee?

CHARLES: Just my cameras, my clothes, and some books.

OFFICER: You're not carrying any food with you today?

CHARLES: No.

OFFICER: Okay, Mr. Lee. This is just a routine check. Would you mind opening the bag for me?

CHARLES: Alright.

OFFICER: Hmm. You have three cameras. Are you a photographer?

CHARLES: No, my company makes cameras.Well, I'm also a photographer, but two of these are for our display.

OFFICER: I see. And what's in this bag?

CHARLES: Egg tarts 1.

OFFICER: I thought you said you didn't have any food with you today.

CHARLES: I thought you meant vegetables and meat when you asked me. Things like that.I don't have any vegetables.

OFFICER: I'm sorry, Mr. Lee. Egg tarts are food too. We will have to confiscate 2 these.

CHARLES: Confiscate?

OFFICER: Yes, we will have to dispose of them.

CHARLES: It's too bad. They are very delicious.

OFFICER: I know. One out of every three travelers from Taiwan seems to be carrying them.They are being smuggled 3 in by the thousands.

CHARLES: Oh, well. Not by me.

OFFICER: No, not today at least. Enjoy your visit to the United States, Mr. Lee.

CHARLES: Thank you.

海关人员:我可以看一下你的护照吗?

查尔斯:这是我的护照,这是入境申请表。

海关人员:你到美国的目的是什么?

查尔斯:商务,我要到芝加哥去开商务会议。

海关人员:你的签证期限是两个星期,你打算待更久吗?

查尔斯:不会,我十二天之后就要回去了。

海关人员:这段期间你会去旅行吗?

查尔斯:是的,我想去纽约几天,我在那儿有朋友,要去拜访。

海关人员:李先生,你的袋子里有些什么?

查尔斯:只是一些照相机、衣服和书籍。

海关人员:你没有携带任何食物吧?

查尔斯:没有。

海关人员:好的,李先生,这是例行检查,请你把袋子打开让我看看好吗?

查尔斯:好的。

海关人员:嗯……有三台照相机,你是摄影师吗?

查尔斯:不是,我们公司是生产照相机的。我自己也是摄影师,但是有两台是展示用的。

海关人员:我明白了,那这个袋子里面装什么?

查尔斯:蛋挞。

海关人员:我以为你没有带任何食物。

查尔斯:我以为你是指蔬菜和肉品之类的食物。我并没有带蔬菜。

海关人员:李先生,对不起,蛋挞也算是食物,我们必须充公。

查尔斯:充公?

海关人员:是的,我们将会处理掉。

查尔斯:太可惜了,蛋挞非常好吃。

海关人员:我知道。台湾来的旅客,三个就有一个会带蛋挞。成千的人就成走私了。

查尔斯:我没有。

海关人员:至少今天没有,祝您旅途愉快,李先生。

查尔斯:谢谢。

 



1 tarts
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞
  • I decided to make some tarts for tea. 我决定做些吃茶点时吃的果馅饼。 来自《简明英汉词典》
  • They ate raspberry tarts and ice cream. 大家吃着木莓馅饼和冰淇淋。 来自辞典例句
2 confiscate
v.没收(私人财产),把…充公
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
3 smuggled
水货
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
学英语单词
11-ketoetiocholanolone
a pep talk
abbreviated heading
accelerating anode
acervated
after-exposure
airevac
alkyl isothiocyanate
ameroseius vietnamensis
anticausative
audibert
Baltasi
bambina
built-up snap gage
calcined limestone
carson's transformation
chow meins
Cissus repens
claimsman
clytemnestra rostrata
commercial road transport vehicle
convexedly
coping demand
Crotalus cerastes
cybercasters
data of printing
de facto company
deauthorizations
deep-seabed
defensive line
degree programs
Dermatoxys
disinformation
dreamingly
dyspareunias
educationizing
effect of fewer birth on average income
El Daoud
equatorial convergense zone
Euphorbia sieboldiana
eusthenuria
fiberwise
find a mare's nest
fore-bemoaned
fractory
geranium molles
globiferous pedicellaria
groundely
holding notes
immune hemolytic plaque technique
imputing to
kiwisch's bandage
laakso
level width
Manihot dulcis
marriage put
midcabin
mitotic inhibitor
Mustafa
muthiah
Myitche
naltrexones
netops
nonpredator
Now's your time!
overlegislation
oxyflavyl
parkier
partlet
phosphor amplifier
pipelinings
plaster mould
ply
prefer...rather than
preventive measure
pushing tractor
pustulation
ratio inductive voltage divider
refrined
run-in table
same-day
scent mark
seventy-two
sibilances
single firm dominance
summary of year-end physical inventory bills
supply and marketing department
sweni
tendinitises
thyroidism
time resolution of uncertainty
totally matric algebra
toxicosis cupricus
Tyberton
unequivalved
us pizza
verdage
vertically split
width of corridor
wrothsome
yocto-grams