留学英语口语-语言交流
时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:留学英语口语
ALLEN: Excuse me. Do you study Chinese at the university here?
SUZY: Yes, I do. But my characters are very bad.
ALLEN: It takes a long time to learn Chinese writing.
SUZY: Are you Chinese?
ALLEN: Yes, I am. I am from Taiwan. I came here to study political science.
SUZY: How do you like it?
ALLEN: I like it so far. But my English still needs work.
SUZY: I want to study Mandarin 1 and international relations.
ALLEN: Does the Chinese department here teach regular characters or simplified characters?
SUZY: They teach regular characters.
ALLEN: I see. I'm from Taiwan, so I know regular characters better than simplified.
SUZY: You just said your English needs work, yes?
ALLEN: Yes, that's true. Especially my writing.I think my papers aren't good enough. I make too many grammatical 2 mistakes.
SUZY: Well, I am very serious about learning 3 Chinese.But for me the hard part now is pronunciation.You have the four tones 4 in Chinese. It is very hard. Maybe, if you have time, maybe we could do a language exchange.
ALLEN: You mean you and I?
SUZY: Yes, why not?I mean, if you come to this cafe often,maybe we could meet here and practice Chinese and English.
ALLEN: That sounds like a good idea. How often would you like to do it?
SUZY: Let's see... My schedule right now is quite busy.But I think I could spend 90 minutes a week in language exchange.
ALLEN: How would we manage it though? How would we spend the 90 minutes?
SUZY: First, we could spend 45 minutes working on your English writing.If you want, I could help you edit 5 your papers.Or we could do English conversation. Whatever you want.And then the next 45 minutes you would help me with my Chinese.
ALLEN: Would I help you with writing?
SUZY: No. For me right now, the important thing is spoken Chinese.I need practice. So you could tutor 6 me in speaking.We could use my textbook, and you could ask me questions.Then you could correct my mistakes.
ALLEN: I think it sounds like a good system. But when is it convenient to meet?
SUZY: Well, today is Monday.Actually, for me Monday at this time would be the best.I am free from now until 11:30 every Monday morning.
ALLEN: Me too. In fact, I'm free until 1:20 on Mondays.
SUZY: So if you want to meet at 10:00 here next Monday, we could start.
ALLEN: It sounds good. I will bring the papers I'm working on.
SUZY: And I will bring my textbook and a tape recorder.I would like to record some things so I can practice on my own.
ALLEN: Let me give you my phone number.
SUZY: Sure. I'll give you mine too. Then we can call if we have to cancel for some reason.
艾伦:很抱歉。你在这个学校念中文吗?
苏西:是的,我是。但我的中文字很差。
艾伦:要学写中文需要一段时间。
苏西:你是中国人吗?
艾伦:是的,我是。我从台湾来。我来这里是念政治学的。
苏西:你喜欢吗?
艾伦:目前为止喜欢,但我的英文还需要加强。
苏西:我想要念中文及国际关系。
艾伦:这里的中文系是教繁体字或是简体字?
苏西:他们教繁体字。
艾伦:我知道了。我是从台湾来的,所以我对繁体字比简体字了解。
苏西:你刚才说你的英文需要加强,是吗?
艾伦:是的,没错。特别是我的写作。我认为我的报告并不够好。我犯了很多语法的错误。
苏西:嗯,我很认真地学习中文。但对我最难的部份是读法。中文有四声。很难。可能的话,如果你有时间,或许我们可以做一个语言交流。
艾伦:你的意思是你跟我?
苏西:是呀,为什么不?我的意思是,如果你常来这间餐饮店或许我们可以在这儿碰面练习中文及英文。
艾伦:那听起来是一个好主意。你要多久碰一次面?
苏西:我看看……我现在的时间表都排得很满。但我想一个星期花九十分钟来做语言交流。
艾伦:那你要如何分配呢?我们要怎么分配这九十分钟呢?
苏西:首先,我们可以用四十五分钟来加强你的英文写作。如果你愿意,我可以帮助你校对你的报告。或许我们可以练习英文会话。你想怎么做都可以。
然后在下一个四十五分钟你可以帮我学中文。
艾伦:需要我帮助你的写作吗?
苏西:不用。现在对我来说,最重要的是说中文。我需要练习,所以你可以在说的方面指导我。们可以用我的课本,你可以问我问题,你可以改正我的错误。
艾伦:我觉得这是一个很好的方式,但什么时候碰面比较好呢?
苏西:嗯,今天是星期一。实际上,对我来讲星期一这个时候是最好的。每个星期一早上从现在到11:30我都有空。
艾伦:我也是。事实上,我星期一下午1:20分以前我都有时间。
苏西:如果你想要在下个星期一的十点与我碰面,我们可以开始。
艾伦:这不错。我会把我现在正在做的报告带来。
苏西:我会带我的课本及录音机。我想录点东西来自我练习。
艾伦:让我把我的电话号码留给妳。
苏西:好呀。我也留我的给你,这样我们就可以在有事情的时候打电话取消碰面。
- Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
- Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
- His composition is excellent except for some grammatical mistakes.他的作文写得很好,只有几处语法错误。
- He can barely form a grammatical sentence.他几乎造不出合乎语法的句子。
- When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
- Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
- his clipped military tones 他那短促的军人音调
- His name was always mentioned in almost reverential tones. 人们每次提起他的名字,语调中几乎总是充满了敬意。