时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:美容时尚英语


英语课

手部按摩


[00:07.16]Listen and Share
[00:15.81]Hand Massage  手部按摩
[00:22.66]英文原文


[00:24.66]To stimulate 1 circulation,
[00:26.50]rub your palm over the back of the hand
[00:29.68]and then repeat with the other hand.
[00:32.87]This movement is very similar to washing your hands
[00:36.31]and it does not only stimulate circulation,
[00:39.60]it also warms the hands.
[00:42.03]Soft Hands
[00:44.15]So your hands don't feel soft anymore?
[00:47.13]Before you go to bed,
[00:49.20]lavish 2 on the Vaseline and then pop on a pair of cotton gloves.
[00:54.88]Your hands will be incredibly soft by morning.
[00:58.42]Too much water and chemicals
[01:01.30]Get into the habit of wearing rubber gloves
[01:04.84]when you do any cleaning around the house.
[01:07.98]The reason?
[01:08.89]Cleaning agents can be extremely harsh on both nails and hands.
[01:14.66]The nails when exposed to water,
[01:17.13]swell and then shrink back as they dry.
[01:20.51]This contributes to brittle 3 nails.
[01:27.41]中文大意
[01:28.99]用手掌来回互相摩擦另一只手的手背,这样可以促进循环。
[01:34.25]这个动作和洗手很相像,
[01:36.47]它不仅能促进血液循环,还能温暖你的双手。
[01:40.16]柔软的双手
[01:41.73]你的双手不再柔软了吗?
[01:44.00]睡觉之前,在手上涂上厚厚的凡士林,然后戴上棉手套。
[01:48.81]早上起来,你就会发现手变得相当柔软。
[01:52.45]太多水分和化学物质
[01:54.78]清洗东西时,要养成戴橡皮手套的习惯。
[01:58.62]为什么?清洁剂对指甲和手的伤害非常大。
[02:02.47]指甲浸泡在水中时会膨胀,
[02:04.94]等它们干了以后又缩回去,这会得指甲变得脆弱。
[02:17.43]逐句对照
[02:19.60]To stimulate circulation,
[02:21.42]rub your palm over the back of the hand
[02:24.70]and then repeat with the other hand.
[02:27.83]用手掌来回互相摩擦另一只手的手背,这样可以促进循环。
[02:33.74]This movement is very similar to washing your hands
[02:37.14]and it does not only stimulate circulation,
[02:40.32]it also warms the hands.
[02:42.84]这个动作和洗手很相像,
[02:44.42]它不仅能促进血液循环,还能温暖你的双手。
[02:49.01]Soft Hands 柔软的双手
[02:52.15]So your hands don't feel soft anymore?
[02:55.65]你的双手不再柔软了吗?
[02:57.98]Before you go to bed,
[02:59.51]lavish on the Vaseline and then pop on a pair of cotton gloves.
[03:05.81]睡觉之前,在手上涂上厚厚的凡士林,然后戴上棉手套。
[03:10.72]Your hands will be incredibly soft by morning.
[03:14.37]早上起来,你就会发现手变得相当柔软。
[03:18.23]Too much water and chemicals
[03:20.98]太多水分和化学物质
[03:23.31]Get into the habit of wearing rubber gloves
[03:26.94]when you do any cleaning around the house.
[03:29.93]清洗东西时,要养成戴橡皮手套的习惯。
[03:33.64]The reason?
[03:35.10]Cleaning agents can be extremely harsh on both nails and hands.
[03:40.39]为什么?清洁剂对指甲和手的伤害非常大。
[03:44.63]The nails when exposed to water,
[03:46.95]swell and then shrink back as they dry.
[03:50.54]指甲浸泡在水中时会膨胀,
[03:52.88]等它们干了以后又缩回去,
[03:55.43]This contributes to brittle nails.
[03:58.21]这会得指甲变得脆弱。
[04:04.40]讲解
[04:07.11]rub  搓、揉
[04:18.42]lavish on  大肆花费
[04:21.96]Do not lavish money on luxury goods.
[04:29.27]You lavish care on him.
[04:33.56]incredibly  不能相信的,可疑的,不可思议的
[04:40.29]improbably 未必然的,不像真实的
[04:44.03]implausibly 难以置信的
[04:47.07]unbelievably  难以置信的,不可信的
[04:51.31]harsh on
[04:52.43]harsh  刺耳的、刺眼的、严酷的
[04:57.58]The color gave out a harsh light.
[05:03.20]harsh on sth.
[05:08.71]This new facial cleanser may be harsh on your skin.
[05:16.48]exposed to
[05:22.66]If you were exposed to the public as a superstar,
[05:26.14]you will feel tremendous pressure from public opinions.



1 stimulate
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
2 lavish
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
3 brittle
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
学英语单词
acrocentric(white 1945)
advertisees
aesthetic feeling
art-book
atiku
ballaban
batch type annealing furnace
be adapted for
berbacitrin
billboarded
binary trigger
boom topping lift
borderless
Breckhom
buildings-revaluation increments
cap-shaped
capsule staining
cell battery
centrifugal drier
Chromador
commonwealthsman
controllerate
curb tenotomy
data array
delayed decision coding (ddc)
depletion width
direct-current telegraphy
discharge parameter
diurnal age
Dungunab
electric depolarization
ethylenic link
flow spinning
forpierce
full scale structure dynamic test
galero
gemignani
ground control station
head bag
higg
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
illuminance transducer
incandescent light bulbs
initial actuation time
intrafacies
jack nicholson
joyland
lift the curtain on sth
lyctids
marine wiring
megaspore haustorium
Mottingham
Muscalam-D
muzzily
nachtmusik
national welfare
Nether Broughton
nomadization
non-humanistic
number of starts of thread
Omemee
outdebated
paraphrasia
pearl gates
phalariss
phosphamic acid bond
physical description
polishing clamp
power-seekers
pump drive
rami mammarii mediales
readen
reply pulse spacing
rigid-designators
Rodewisch
routined
rug tow
sea-fern
shark baiter
single-rotor impact breaker
spirits of turpentine
Spleen Channel of Foot-Taiyin
straight selection sort
struggle
suicide batteries
surging flow
television console
templesman
threadjacks
tough sledding
tremblin'
two-sample analysis
ungrammatical
user defined menu
Valley View
vertical tubule
voisen
voleries
waiting facilities
welding experiments
westclox
working backward