时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:美容时尚英语


英语课
[00:15.86]Problem Hair
[00:17.95]问题头发
[00:21.81]FOR A COLOR ENHANCER
[00:24.69]增加色泽
[00:31.97]If your own natural color,
[00:34.31]or your color treated hair, begins to look drab,
[00:38.42]all you need are a few ingredients from your garden
[00:42.36]or local produce store to brighten it up.
[00:45.93]Begin by boiling one quart of water.
[00:49.18]In a piece of doubled cheesecloth, add the following:
[00:53.63]for brunettes--a handful fresh rosemary sprigs
[00:58.58](bruise by crumpling 1 in your hand)
[01:01.75]for blondes--a handful of dried chamomile
[01:06.21]for "orange tone" redheads--a chopped-up carrot
[01:11.40]for "berry tone" redheads?a chopped up beet
[01:16.41]Tie up the ingredient in the cheesecloth
[01:19.29]and toss into the boiling water,
[01:22.03]removing it from heat. Let steep for 10 minutes.
[01:26.72]Remove and discard the cheesecloth bag.
[01:30.31]Shampoo and rinse 2 your hair as usual.
[01:34.06]Then, pour the warm (not hot) color-enhancing rinse over your hair.
[01:41.41]As a final rinse, use a quart of cold water.
[01:45.87]Once a month treatments will keep your hair color vibrant 3.
[01:52.54]如果你的自然发色或染过的头发开始变得黯淡单调,
[01:56.80]你只需要花园里或当地农产品商店的一些原料,
[02:00.74]就能使其再现光泽。
[02:02.97]首先煮沸一夸脱水。
[02:04.90]在一块双层的粗棉布上,放上以下东西:
[02:09.61]浅黑色:一把新鲜的迷迭香嫩枝(用手揉捏将其捣碎)
[02:16.22]金黄色:一把干甘菊
[02:20.17]橙红:切开的胡萝卜
[02:23.22]浆果红:切开的甜菜
[02:27.21]用粗棉布将这些原料包扎好,
[02:29.94]扔到煮沸的水中,将其从加热器上移开,浸泡10分钟。
[02:35.12]拿出并扔掉粗布包。
[02:37.45]像平常一样用洗发水清洗头发。
[02:40.39]然后,将温热(不烫)的增色水倒在头发上,
[02:44.05]最后用一夸脱凉水冲洗。
[02:46.29]一个月做一次这种护理将使你的头发持久亮泽。
[02:58.79]逐句对照
[03:00.76]If your own natural color,
[03:02.85]or your color treated hair, begins to look drab,
[03:07.71]如果你的自然发色或染过的头发开始变得黯淡单调,
[03:12.38]all you need are a few ingredients from your garden
[03:16.12]or local produce store to brighten it up.
[03:19.63]你只需要花园里或当地农产品商店的一些原料,
[03:23.65]就能使其再现光泽。
[03:26.09]Begin by boiling one quart of water.
[03:29.52]首先煮沸一夸脱水。
[03:31.61]In a piece of doubled cheesecloth, add the following:
[03:35.50]在一块双层的粗棉布上,放上以下东西:
[03:39.76]for brunettes--a handful fresh rosemary sprigs
[03:45.37]浅黑色:一把新鲜的迷迭香嫩枝
[03:49.72](bruise by crumpling in your hand)
[03:52.67](用手揉捏将其捣碎)
[03:55.20]for blondes--a handful of dried chamomile
[03:59.85]金黄色:一把干甘菊
[04:04.17]for "orange tone" redheads--a chopped-up carrot
[04:08.57]橙红:切开的胡萝卜
[04:12.57]for "berry tone" redheads--a chopped up beet
[04:17.08]浆果红:切开的甜菜
[04:21.02]Tie up the ingredient in the cheesecloth
[04:24.27]用粗棉布将这些原料包扎好,
[04:26.91]and toss into the boiling water,
[04:29.34]扔到煮沸的水中,
[04:31.21]removing it from heat. Let steep for 10 minutes.
[04:35.92]将其从加热器上移开,浸泡10分钟。
[04:39.60]Remove and discard the cheesecloth bag.
[04:43.24]拿出并扔掉粗布包。
[04:45.47]Shampoo and rinse your hair as usual.
[04:49.00]像平常一样用洗发水清洗头发。
[04:52.10]Then, pour the warm (not hot) color-enhancing rinse over your hair.
[04:58.83]然后,将温热(不烫)的增色水倒在头发上,
[05:02.41]As a final rinse, use a quart of cold water.
[05:07.11]最后用一夸脱凉水冲洗。
[05:09.85]Once a month treatments will keep your hair color vibrant.
[05:14.10]一个月做一次这种护理将使你的头发持久亮泽。
[05:25.93]即时讲解
[05:27.15]sprigs:是烹饪或者装饰用的小枝叶。
[05:30.95]在这里 rosemary sprigs,是迷迭香的嫩枝。
[05:35.00]在做一份做工考究的美食时,
[05:37.28]厨师往往喜欢加上一些点缀,作为配色,
[05:40.46]让菜肴看起来更美味,这时,
[05:42.70]一些漂亮的小叶子sprigs就是画龙点睛之笔了。
[05:48.86]tie up:意思是包起来,使停泊,阻碍。
[05:53.72]在这里是包起来的意思。
[05:55.65]例如:Shall I tie up your cake in a parcel?
[05:59.59]我把您的蛋糕包起来好吗?
[06:01.71]而tie up with的意思是把什么密切联系起来。
[06:05.55]例如:Our team has tied up with another team to solve the problem.
[06:11.17]我们团队和另一个团队联手解决这个问题。
[06:16.88]discard:意思是抛弃,不再使用。
[06:20.04]例如:He will discard the worn cap.
[06:23.21]他会把那顶旧帽子丢掉。
[06:27.16]vibrant:意思是充满生气的,色彩鲜明的。
[06:31.16]例如:He likes using vibrant colors in his works.
[06:36.11]他喜欢在他的作品中使用鲜明的色彩。
[06:40.05]She has a youthful vibrant voice.
[06:42.73]她的声音富有青春的活力

1 crumpling
压皱,弄皱( crumple的现在分词 ); 变皱
  • His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads. 由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得弯弯的。
  • This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition. 这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。
2 rinse
v.用清水漂洗,用清水冲洗
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
3 vibrant
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
学英语单词
4-fluoro-2-nitrotoluene
acetylhexosamin-idase
AFDIS
ammonium platinochloride
angular wheel slide
anti-novel
antiperistaltic anastomosis
Aphrodisiasm
arc-seconds
arenaria-melanocephalas
atomic constants
beet hoe
bicipital muscle of arm
billholder
block-shapeds
Borken
Brandscheid
breaks open
bredigite
Cebuella pygmaea
chaguaramas
chimney climb
Chloranthus spicatus
clearance post of tracks
closed binomial sampling rule
coefficient of product requirement
coffee maker
Colonne, Pta.delle
combe saint nicholas
commonage
comprehense
controlled condition system
depth measuring instrument
diogenes edwardsii
double hook
ecological equivalents
embrightened
exhaust vent
experimental model basin
flat belt drive
flew low
frost region
gain someone's ear
grate-layer material
ground fish
hard-heart
hearer
highest common factors
iconotropy
infinite continued fraction
investment dealing
jorns
lady's cloth
largescale culture
line residual current
logically-equivalent
lose way
low-temperature impact
memorandums of understanding
misconjectured
misdeems
monophthongisation
Moresco
net advance
ninhydrin tests
non discriminatory manner
nupserha clypealis formosana
oil-bath filter
over-wrap
Pan-American jig
philanthropise
phlegm-fire confusing heart
plaqueless
plasma tip
post-partum
potassium hexacyanocobaltate (III)
primatic
push type wire feeder
ralfinamide
rapae
record current optimizer
retaining ring bar
rigid solar cell array
schiffli
sequestrotomy
Sintox
smithying
specific pathogen free
sub-tree
tarsal
tautologia
temporomandibular joint
terms of office
tiagra
time selection
Tisza River
titularly
Toldt's membrane
torpified
transient hot wire method
Wolffian ducts
yagger