时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:美容时尚英语


英语课
[00:15.86]Problem Hair
[00:17.95]问题头发
[00:21.81]FOR A COLOR ENHANCER
[00:24.69]增加色泽
[00:31.97]If your own natural color,
[00:34.31]or your color treated hair, begins to look drab,
[00:38.42]all you need are a few ingredients from your garden
[00:42.36]or local produce store to brighten it up.
[00:45.93]Begin by boiling one quart of water.
[00:49.18]In a piece of doubled cheesecloth, add the following:
[00:53.63]for brunettes--a handful fresh rosemary sprigs
[00:58.58](bruise by crumpling 1 in your hand)
[01:01.75]for blondes--a handful of dried chamomile
[01:06.21]for "orange tone" redheads--a chopped-up carrot
[01:11.40]for "berry tone" redheads?a chopped up beet
[01:16.41]Tie up the ingredient in the cheesecloth
[01:19.29]and toss into the boiling water,
[01:22.03]removing it from heat. Let steep for 10 minutes.
[01:26.72]Remove and discard the cheesecloth bag.
[01:30.31]Shampoo and rinse 2 your hair as usual.
[01:34.06]Then, pour the warm (not hot) color-enhancing rinse over your hair.
[01:41.41]As a final rinse, use a quart of cold water.
[01:45.87]Once a month treatments will keep your hair color vibrant 3.
[01:52.54]如果你的自然发色或染过的头发开始变得黯淡单调,
[01:56.80]你只需要花园里或当地农产品商店的一些原料,
[02:00.74]就能使其再现光泽。
[02:02.97]首先煮沸一夸脱水。
[02:04.90]在一块双层的粗棉布上,放上以下东西:
[02:09.61]浅黑色:一把新鲜的迷迭香嫩枝(用手揉捏将其捣碎)
[02:16.22]金黄色:一把干甘菊
[02:20.17]橙红:切开的胡萝卜
[02:23.22]浆果红:切开的甜菜
[02:27.21]用粗棉布将这些原料包扎好,
[02:29.94]扔到煮沸的水中,将其从加热器上移开,浸泡10分钟。
[02:35.12]拿出并扔掉粗布包。
[02:37.45]像平常一样用洗发水清洗头发。
[02:40.39]然后,将温热(不烫)的增色水倒在头发上,
[02:44.05]最后用一夸脱凉水冲洗。
[02:46.29]一个月做一次这种护理将使你的头发持久亮泽。
[02:58.79]逐句对照
[03:00.76]If your own natural color,
[03:02.85]or your color treated hair, begins to look drab,
[03:07.71]如果你的自然发色或染过的头发开始变得黯淡单调,
[03:12.38]all you need are a few ingredients from your garden
[03:16.12]or local produce store to brighten it up.
[03:19.63]你只需要花园里或当地农产品商店的一些原料,
[03:23.65]就能使其再现光泽。
[03:26.09]Begin by boiling one quart of water.
[03:29.52]首先煮沸一夸脱水。
[03:31.61]In a piece of doubled cheesecloth, add the following:
[03:35.50]在一块双层的粗棉布上,放上以下东西:
[03:39.76]for brunettes--a handful fresh rosemary sprigs
[03:45.37]浅黑色:一把新鲜的迷迭香嫩枝
[03:49.72](bruise by crumpling in your hand)
[03:52.67](用手揉捏将其捣碎)
[03:55.20]for blondes--a handful of dried chamomile
[03:59.85]金黄色:一把干甘菊
[04:04.17]for "orange tone" redheads--a chopped-up carrot
[04:08.57]橙红:切开的胡萝卜
[04:12.57]for "berry tone" redheads--a chopped up beet
[04:17.08]浆果红:切开的甜菜
[04:21.02]Tie up the ingredient in the cheesecloth
[04:24.27]用粗棉布将这些原料包扎好,
[04:26.91]and toss into the boiling water,
[04:29.34]扔到煮沸的水中,
[04:31.21]removing it from heat. Let steep for 10 minutes.
[04:35.92]将其从加热器上移开,浸泡10分钟。
[04:39.60]Remove and discard the cheesecloth bag.
[04:43.24]拿出并扔掉粗布包。
[04:45.47]Shampoo and rinse your hair as usual.
[04:49.00]像平常一样用洗发水清洗头发。
[04:52.10]Then, pour the warm (not hot) color-enhancing rinse over your hair.
[04:58.83]然后,将温热(不烫)的增色水倒在头发上,
[05:02.41]As a final rinse, use a quart of cold water.
[05:07.11]最后用一夸脱凉水冲洗。
[05:09.85]Once a month treatments will keep your hair color vibrant.
[05:14.10]一个月做一次这种护理将使你的头发持久亮泽。
[05:25.93]即时讲解
[05:27.15]sprigs:是烹饪或者装饰用的小枝叶。
[05:30.95]在这里 rosemary sprigs,是迷迭香的嫩枝。
[05:35.00]在做一份做工考究的美食时,
[05:37.28]厨师往往喜欢加上一些点缀,作为配色,
[05:40.46]让菜肴看起来更美味,这时,
[05:42.70]一些漂亮的小叶子sprigs就是画龙点睛之笔了。
[05:48.86]tie up:意思是包起来,使停泊,阻碍。
[05:53.72]在这里是包起来的意思。
[05:55.65]例如:Shall I tie up your cake in a parcel?
[05:59.59]我把您的蛋糕包起来好吗?
[06:01.71]而tie up with的意思是把什么密切联系起来。
[06:05.55]例如:Our team has tied up with another team to solve the problem.
[06:11.17]我们团队和另一个团队联手解决这个问题。
[06:16.88]discard:意思是抛弃,不再使用。
[06:20.04]例如:He will discard the worn cap.
[06:23.21]他会把那顶旧帽子丢掉。
[06:27.16]vibrant:意思是充满生气的,色彩鲜明的。
[06:31.16]例如:He likes using vibrant colors in his works.
[06:36.11]他喜欢在他的作品中使用鲜明的色彩。
[06:40.05]She has a youthful vibrant voice.
[06:42.73]她的声音富有青春的活力

1 crumpling
压皱,弄皱( crumple的现在分词 ); 变皱
  • His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads. 由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得弯弯的。
  • This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition. 这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。
2 rinse
v.用清水漂洗,用清水冲洗
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
3 vibrant
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
学英语单词
a slice of the action
A.T.T.
Achnatherum sibiricum
advanced integrated safety and optimizing computer
Aleksanyan
alpha value
angle of sight
antiparallel crank
assimilation sacrum
aulicus
automated test data generator
azotise
be sure about
bolometric mount
bullyboys
bursae musculi poplitei
bus-driving
call/fault light
carbazochrome salicylate
catatonia protracta
cephalohematoma
chainbelt
checkout divider
combination print
compressor toggle switch
Corydalis retingensis
cryptophane
cysterne
data precision
de-fatting
de-natured
dicky-doos
dihydrotestosterone (dht)
double-poles
dumoside
dynamic response test
electromagnetic countermeasure
English sonnet
etch bands
etherate of trifluoroboron
eulas
facial isomer
flat fault
foppish
fuckhole
gipse
in mold inoculation
insect ethology
Isopestox
Kapp phase advancer
karakin
landing glide
loan demand
Majiabang culture pottery
Malegaon
matrine N-oxide
mazurka
minirugby
Mollā 'Abdollāh Kalay
monistats
multi-fuelled
narrative verdict
netted venation
non-Euclidean separation
non-repeated run approach
nonquadratic loss function
not guilty by reason of insanity
ocee
onchocericiasis
persuaded that
piece sth together
pigsneys
platinosis
put one's pride in one's pocket
reheat machine
reynolds flux
Richter motor
rolled food
sanitationless
separation coal
service request signal
snotnosed
social-housing
standing cloud
steady-state specific impulse
strike a match
stutman
suda
terfel
testing voltage
the Alps
thermomagnetic treatment
Thomasian
transmission scanning electron microscope
trichochrome
turnover ratio of capital
ungerman
unrecurved
unresolved sequential prime implicant form
validation of contract
void ex post facto
wish-fulfillments