时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:美容时尚英语


英语课
[00:07.66]Listening And Share
[00:15.54]Right Way To Wash Your Hair
[00:18.86]洗头的正确方法
[00:24.72]Most of us think we have this all down pat,
[00:28.41]but for all we know, we might be wrong.
[00:31.95]After all, we have been washing our hair all our lives.
[00:37.16]How could we go wrong with something like washing our hair?
[00:41.35]However, we might be washing our hair the wrong way
[00:45.86]and contribute to its damage without actually knowing it.
[00:50.81]What we should remember about our hair
[00:53.74]is that the individual strands 1 of our hair,
[00:57.07]no matter how thick or strong it looks,
[01:00.41]is actually very delicate.
[01:03.45]So we cannot just tug 2 and pull at it,
[01:06.59]or else it would break.
[01:08.81]We would not want to have hair breakage,would we?
[01:12.45]So, what is the right way of washing the hair?
[01:16.14]The first thing you should do
[01:18.17]is to comb the tangles 3 out of the hair
[01:21.20]before you wet it
[01:22.92]so the hair would wash easily
[01:25.35]and the tangles would not worsen.
[01:28.22]And then, wet your hair thoroughly 4 under the shower.
[01:32.82]You can use either warm or cold water if you like,
[01:37.43]but for best results,
[01:39.34]you can wet your hair with warm water
[01:42.13]to open the scale-like cuticles 5 of the hair
[01:45.62]and wash all the oil and dirt off.
[01:49.17]And then,you can rinse 6 your hair with cold water afterwards
[01:54.04]to close the cuticles and add to the shine of your hair.
[01:59.49]Rinse your hair under the shower
[02:01.92]to rid it of the leave-on conditioner
[02:04.75]and styling aids you have used previously 7,
[02:08.69]using gentle strokes of your fingertips.
[02:12.13]Then,pour a dollop of shampoo in the palm of your hand.
[02:17.74]Rub your hands together,
[02:19.66]and then apply the shampoo to your scalp.
[02:23.60]Take note that you should put the shampoo on your scalp
[02:28.10]and not at the ends of your hair,
[02:30.57]as the shampoo would dry your hair's ends
[02:33.87]and cause it to weaken and split.
[02:37.26]Also,do not mix your hair all over your head as you shampoo
[02:43.74]because it will get all tangled 8 up.
[02:46.15]After this, rinse the shampoo off.
[02:53.43]我们中的大部分人都认为,
[02:55.60]在洗头这个事情上我们已处理得非常得当了,
[02:59.65]但我们知道,我们还是有可能犯错误的。
[03:03.04]毕竟,我们一生中会洗太多次头发,
[03:05.97]怎么会在洗头这种事情上犯错误呢?
[03:08.90]然而,我们洗头发的方法有可能就是错误的,
[03:12.79]它在我们没有意识的情况下已经损害了我们的头发。
[03:17.91]应该记住的是,
[03:19.11]无论我们的发丝看起来是多么粗或结实,
[03:22.45]它们其实是很娇弱的。
[03:24.73]所以,不能随意猛拽或猛拉它们,否则它们会被弄断。
[03:29.43]我们是不想毁坏头发的,是吧?
[03:32.66]那么,什么才是洗头的正确方法呢?
[03:36.20]首先,在把头发弄湿之前,用梳子将头发上的缠结梳理顺畅,
[03:41.41]这样头发就会好洗一些,那些缠结也不会缠得更紧。
[03:46.26]然后,在淋浴器下彻底冲洗头发。
[03:49.14]你可以根据自己的喜好选择用凉水或温水,
[03:52.68]但是最好用温水,这样能打开头发上大量的护膜,
[03:57.03]把头发上的油腻物质和尘垢彻底冲洗出去。
[04:00.88]然后,再用凉水冲洗,再次锁住护膜,增添头发的亮泽。
[04:06.40]在淋浴器下冲洗头发,用指尖轻轻拍打,
[04:09.98]去除头发上残留的护发素和定型剂。
[04:13.43]然后,倒一些洗发水于掌心,用双手揉匀,然后将其涂抹在头皮上。
[04:19.70]注意应该把洗发水抹在头皮上,而不是发梢,
[04:23.69]因为洗发水会干燥发梢,导致发梢变得脆弱从而断裂。
[04:28.86]而且,抹洗发水的时候不要在整个头上瞎抹,这样头发会缠结起来。
[04:34.71]然后,将洗发水冲洗掉。
[04:44.67]逐句对照
[04:46.33]Most of us think we have this all down pat,
[04:50.08]but for all we know, we might be wrong.
[04:54.08]我们中的大部分人都认为,
[04:56.60]在洗头这个事情上我们已处理得非常得当了,
[05:00.35]但我们知道,我们还是有可能犯错误的。
[05:03.73]After all, we have been washing our hair all our lives.
[05:08.83]How could we go wrong with something like washing our hair?
[05:13.19]毕竟,我们一生中会洗太多次头发,
[05:16.12]怎么会在洗头这种事情上犯错误呢?
[05:19.15]However, we might be washing our hair the wrong way
[05:23.60]and contribute to its damage without actually knowing it.
[05:28.25]然而,我们洗头发的方法有可能就是错误的,
[05:32.20]它在我们没有意识的情况下已经损害了我们的头发。
[05:37.00]What we should remember about our hair
[05:39.94]is that the individual strands of our hair,
[05:43.28]no matter how thick or strong it looks,
[05:46.66]is actually very delicate.
[05:50.10]应该记住的是,
[05:51.31]无论我们的发丝看起来是多么粗或结实,
[05:54.71]它们其实是很娇弱的。
[05:56.93]So we cannot just tug and pull at it,
[05:59.91]or else it would break.
[06:02.13]所以,不能随意猛拽或猛拉它们,否则它们会被弄断。
[06:06.98]We would not want to have hair breakage,would we?
[06:10.47]我们是不想毁坏头发的,是吧?
[06:13.72]So, what is the right way of washing the hair?
[06:17.20]那么,什么才是洗头的正确方法呢?
[06:20.69]The first thing you should do
[06:22.77]is to comb the tangles out of the hair
[06:25.80]before you wet it
[06:27.92]首先,在把头发弄湿之前,
[06:29.90]用梳子将头发上的缠结梳理顺畅,
[06:33.18]so the hair would wash easily
[06:35.65]and the tangles would not worsen.
[06:38.28]这样头发就会好洗一些,那些缠结也不会缠得更紧。
[06:43.13]And then, wet your hair thoroughly under the shower.
[06:47.69]然后,在淋浴器下彻底冲洗头发。
[06:50.73]You can use either warm or cold water if you like,
[06:55.27]你可以根据自己的喜好选择用凉水或温水,
[06:58.92]but for best results,
[07:00.84]you can wet your hair with warm water
[07:03.57]to open the scale-like cuticles of the hair
[07:07.07]and wash all the oil and dirt off.
[07:10.60]但是最好用温水,这样能打开头发上大量的护膜,
[07:14.81]把头发上的油腻物质和尘垢彻底冲洗出去。
[07:18.74]And then, you can rinse your hair with cold water afterwards
[07:23.55]to close the cuticles and add to the shine of your hair.
[07:28.80]然后,再用凉水冲洗,再次锁住护膜,增添头发的亮泽。
[07:34.27]Rinse your hair under the shower
[07:36.69]to rid it of the leave-on conditioner
[07:39.62]and styling aids you have used previously,
[07:43.41]using gentle strokes of your fingertips.
[07:47.26]在淋浴器下冲洗头发,用指尖轻轻拍打,
[07:51.00]去除头发上残留的护发素和定型剂。
[07:54.34]Then,pour a dollop of shampoo in the palm of your hand.
[08:00.05]然后,倒一些洗发水于掌心,
[08:02.83]Rub your hands together,
[08:04.59]and then apply the shampoo to your scalp.
[08:08.59]用双手揉匀,然后将其涂抹在头皮上。
[08:12.23]Take note that you should put the shampoo on your scalp
[08:16.43]and not at the ends of your hair,
[08:19.46]注意应该把洗发水抹在头皮上,而不是发梢,
[08:23.55]as the shampoo would dry your hair's ends
[08:26.79]and cause it to weaken and split.
[08:30.07]因为洗发水会干燥发梢,导致发梢变得脆弱从而断裂。
[08:35.23]Also, do not mix your hair all over your head
[08:39.47]as you shampoo because it will get all tangled up.
[08:43.82]而且,抹洗发水的时候不要在整个头上瞎抹,这样头发会缠结起来。
[08:49.99]After this, rinse the shampoo off.
[08:53.89]然后,将洗发水冲洗掉。
[09:02.02]即时讲解
[09:04.08]contribute:主要的意思有两个,一个是捐献、贡献,一是撰稿、投稿。
[09:11.31]contribute 常和to在一起使用,意思是有助于、贡献、捐献。
[09:17.63]例如:
[09:18.85]By then, China will be able to contribute more to mankind.
[09:23.50]到那个时候,中国就会对人类有大一点的贡献。
[09:29.10]individual:意思是单独的、个别的,独特的。
[09:33.71]比如:
[09:34.88]He goes his individual way.
[09:36.94]他走着自己的路。
[09:38.81]上面是individual的形容词性的用法,
[09:42.05]当individual作为名词时,它的意思是个人。
[09:46.44]例如:
[09:47.35]The purpose of the law is to protect the right of the individual.
[09:51.71]该法律是为了保护个人权利。
[09:56.36]delicate:意思是娇弱的,易碎的,还含有微妙的、精美的意思。
[10:02.58]例如:
[10:03.49]Mr. Taylor made a pet of his delicate wife.
[10:07.27]泰勒先生很宠爱他那位娇弱的太太。
[10:10.67]delicate常用来形容娇美精致的女性,
[10:13.85]在这里用来描述头发,非常生动。
[10:18.41]tangle:意思是乱糟糟的一堆,乱作一团。
[10:23.21]在这里是说先把乱乱的头发梳理顺再打湿。
[10:27.45]梳理头发时,应当从发尾开始梳,尾部梳理开后,逐渐到头皮。
[10:32.91]这样的方法对头发的伤害是最小的。
[10:36.35]tangle同时可以用作动词,意思是使缠结、使乱作一团。
[10:41.95]例如:
[10:42.87]Long hair tangles easily.
[10:44.89]长头发容易打结。
[10:47.32]tangled up:意思是缠在一起,使卷入混乱中。
[10:52.17]比如:
[10:53.03]Her hair got all tangled up in the comb.
[10:56.01]她的头发让梳子挂住了。
[10:58.54]另外形容神魂颠倒或者心乱了,
[11:01.17]可以说Tangled in me.
[11:05.56]rinse:做动词时意思是漂洗、冲洗,用清水洗掉(肥皂片等);
[11:10.83]做名词时,除了表示冲洗,还可以直接用来表示染发剂。
[11:15.43]分别举一个rinse做动词和做名词的例子:
[11:19.62]Rinse the soap out of your hair.
[11:21.90]把你头发上的肥皂水用清水冲干净。
[11:25.85]Give the cup a rinse.
[11:27.67]把杯子冲一下。
[11:31.15]previously:意思是先前、以前。
[11:34.58]现在全球热播的《绝望的主妇》每一集最开始都会有这样的句子:
[11:39.85]Previously on Desperate Housewives…
[11:42.62]意思是《绝望的主妇》前情提要。
[11:48.03]dollop:是团、块的意思。
[11:50.71]例如:
[11:51.77]She put a dollop if ice-cream in each bowl.
[11:54.96]她在每个碗里放了一团冰淇淋。


1 strands
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
2 tug
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
3 tangles
(使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
  • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
  • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
4 thoroughly
adv.完全地,彻底地,十足地
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 cuticles
n.(手指甲或脚趾甲根部的)外皮( cuticle的名词复数 )
  • The cuticles of most vascular plants are covered with a thin layer of largely hydrophobic constituents. 大部分维管囊植物的角质层都被有薄薄一层很疏水的成分。 来自辞典例句
  • And there would have been traces of blood from his cuticles. 而且那会留下他的血迹和表皮痕迹。 来自电影对白
6 rinse
v.用清水漂洗,用清水冲洗
  • Give the cup a rinse.冲洗一下杯子。
  • Don't just rinse the bottles. Wash them out carefully.别只涮涮瓶子,要仔细地洗洗里面。
7 previously
adv.以前,先前(地)
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
学英语单词
absorben
almond crescent
along in years
arc-stream voltage
assembly level
automatic steering device
black butter
bowl pack
braeriaches
broad-band antenna
carrier frequency amplifier
catastro-fuck
chilean natural potassium nitrate
cipher
clenoliximab
concentrating zone thin layer plate
contorsion
cypripedium calceoluss
dementia polysclerotica
Diploclisia
dot matrix size
dough plasticity
excess product
execution pripeline
extractum polygoni hydropiperis fluidum
extraperiosteally
extuberance
fayalite peridotite
fixed-arch bridge
fuckless
full-rich position
gap filling strategy
gear shaping machine
genemotor
give thanks
given the shaft
go hit the spot
gothicized
graving
handelsgesellschafts
homogeneous bounded domain
Japan Air Society
Krestsy
kryptol furnace
leaved
lens equation
long diagonal of indentation
longwall undercutter
machine wrench
maidservants
marry into money
mixture colours
molecular amplitude
money-man
monitoring device
montigny
mopstick handrail
moral wear
name-days
Navahoes
newkirlite
notice of suspend payment
OSAT
paedologist
paracholesterin
pcr products
platinum (pt)
plot elements
prangers
pulse regenerator
punchers
r-plasmid
ray cell
reactive potency
retch
Rhinophis
ribbon structure
river branching
rocker side dump car
shriveling up
sleeps out
smoke vapour meter
social exclusion
solar equation
soughingly
stone-carvers
stoop vault
sulcus for radial nerve
svat
taken out a patent for
temporized
to blast something
topic for discussion
torpe
trailing characteristics
trupentine camphor
Vasoconstrictine
vodeness
weak light source
weather controlled message
Wendlandia luzoniensis
X-ray tube voltage