时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:电脑英语


英语课

  [00:00.00]Chapter 9  Database Management System

[00:03.07]第九章     数据库管理系统

[00:06.14]Dialogue  1

[00:07.82]句型1

[00:09.51]A:Hey ,Greg , Check out my new wallpaper!

[00:12.43]嘿,Greg,看一下我屏幕的新背景画面!

[00:15.36]I scanned a bunch of pictures from our trip to Hawaii last summer.

[00:18.60]我把去年夏天到夏威夷旅游的一堆照片扫了进去。

[00:21.84]B:I like it .But it must take up a lot of memory.

[00:24.35]不错嘛,可是一定占了不少的硬盘空间。

[00:26.85]A: It's not too bad , Besides I've got a 20 Gig hard drive.so I've got plenty of room

[00:30.55]还好,再说我的硬盘容量有20G,所以还有不少的空间。

[00:34.25]Dialogue  2

[00:35.66]句型2

[00:37.07]A:Something is wrong with my computer screen.

[00:39.63]我的电脑屏幕有点不对劲。

[00:42.19]Everything looks yellow.

[00:44.84]一切都变黄了。

[00:47.49]B:Try wiggling the cable that attaches it to your computer.

[00:51.00]把连接电脑的那条线摇摇看。

[00:54.52]A: Hey , it worked!

[00:55.75]嘿,好了!

[00:56.97]B: Sometimes that happens when the cable gets old and the connection isn't as good.

[01:01.00]有时候电线老化,接触不良时就会这样。

[01:05.02]Dilogue 3

[01:07.03]句型3

[01:09.04]A:I keep getting so much spam in my e-mail.

[01:12.24]我不断收到大量的电子垃圾邮件。

[01:15.44]What can I do about it?

[01:16.76]有什么办法吗?

[01:18.08]B: If your account has filters, you can block certain senders,or re-route mail with certain content to a different folder 1.

[01:25.62]如果你的帐号有过滤器,就可以挡掉一下,不然就把某些内容的邮件改投至另一个文件夹。

[01:33.15]A:I think my account does have filters, I'll have to check that out.

[01:36.67]我想我的帐号是有过滤器的,我来查查看。

[01:40.18]Dialogue 4

[01:41.86]句型4

[01:43.55]A:  You're going to be gone for 3 weeks?

[01:45.87]你将离开三个星期是不是?

[01:48.20]B:That's right.

[01:49.52]是的。

[01:50.84]A:You'll have a lot of e-mail to catch up with when you get back.

[01:53.67]等你回来时一定有一大堆e-mail等着你。

[01:56.51]B:Actually, I'll have all my mail forwarded to a web-based account while I'm gone.

[02:00.62]其实,我不在的时候,我会将所有邮件都转发到网络基地账户内。

[02:04.73]That way, I can keep up with it anywhere I can get on the Internet.

[02:08.16]这样的话,不论人走到哪里,只要上得了网就可以随时读取了。

[02:11.58]passage    Database Management System

[02:14.18]数据库管理系统

[02:16.78]professional Terms

[02:18.51]专业术语

[02:20.25]administrator 2   n.

[02:22.12]管理人

[02:23.99]afford  vt.

[02:25.40]有力

[02:26.81]appropriate   a.

[02:28.45]适当的

[02:30.10]cabinet   n.

[02:31.93]柜,箱

[02:33.76]comprehensive  a.

[02:36.13]综合性的

[02:38.51]corporate 3  a.

[02:40.25]集团的,公司的

[02:41.99]cross-referenced  a.

[02:44.09]可相互参照的

[02:46.19]extract vt.

[02:48.24]提取

[02:50.29]folder   n.

[02:52.03]文件夹

[02:53.77]item  n.

[02:55.50]项目,物品

[02:57.24]order  v.

[02:59.11]定购

[03:00.98]participate  v.

[03:03.12]参与

[03:05.26]payment  n.

[03:07.22]支付(的款项)

[03:09.18]picture  vt.

[03:10.92]描写

[03:12.65]relevant   a.

[03:14.57]相关的

[03:16.49]request  n.

[03:18.27]请求

[03:20.05]sort  vt.

[03:21.78]分类,排序,拣选

[03:23.52]specialist  n.

[03:25.48]专家

[03:27.44]unpaid 4  a.

[03:29.40]未付的

[03:31.36]A database is a large group of stored, integrated ( cross-referenced )data.

[03:34.87]一个数据库就是一大组存储起来的、集成的(可相互参照)的数据。

[03:38.38]usually organized in files that can be retrieved 6 and manipulated to produce information.

[03:42.13]通常它们被组织在文件中,这些数据可以通过检索与操作变换,以产生信息。

[03:45.88]A database management system(DBMS) is a comprehensive software tool that allows users to create.

[03:51.41]一个数据库管理系统(DBMS)是一个综合性的软件工具,用户可以用来建立、

[03:56.93]maintain ,and manipulate the database to produce the relevant management information.

[04:00.90]维护和操纵数据库,以便产生有关的管理信息。

[04:04.87]By integrated we mean that the file records are logically related to one another so that all data on a topic can be retrieved by simple requests

[04:11.77]通过集成(我们所说的集成是指文件记录逻辑上的彼此关联起来),从而使得关于某个题目的全部数据,可以通过简单的请求加以检索。

[04:18.66]The database management systems software represents the interface 7 between the user and the computer's operating system and database.

[04:25.25]数据库管理系统相当于用户、计算机操作系统和数据库之间的接口。

[04:31.83]Picture a typical corporate office with a desk , chairs ,telephone and a row of file cabinents along the wall.

[04:37.17]现在来描绘一个典型的公司办公室,室内有桌子、椅子、电话及靠墙的一排文件柜。

[04:42.51]A wide variety of business data is stored in these cabinets.

[04:45.17]在文件柜中,存有品种繁多的各类商业数据。

[04:47.82]If the files have been carefully organized and maintained then any piece of data that needs to be retrieved can quickly be located and removed.

[04:54.07]如果文件已经进行了仔细发组织与保管,那么任何一条数据,可以很快地找到并取出。

[05:00.33]However ,if the data has not been properly filed, some time and effort will be expended 8 to find it.

[05:05.08]但是如果数据没有经过任何合适的存档,要找到该条数据所花费的时间和精力就会加大。

[05:09.84]And ,regardless of how carefully the files have been organized and maintained, you will always need to retrieve 5 related pieces of data.

[05:15.27]而且无论文件是经过了多么细心地组织与保管,总需要检索与该数据有关的部分。

[05:20.71]For example ,suppose you need to review the customer files for all invoices 10 for payments due in excess of $2,500 and prepare a simple report.

[05:28.11]举例说,假定你需要检查超过2,5000美元的全部到期应付款发货票的顾客文件,并需要准备出一份报告。

[05:35.52]notes

[05:36.56]注意事项

[05:37.61]How would you accomplish this task?

[05:39.29]你该如何完成这项任务?

[05:40.98]First ,you would probably go through the customer files in alphabetical 11 order, foler by folder.

[05:44.91]第一,你可能要按字母顺序仔细检查顾客文件,一个文件夹接着一个文件夹去查。

[05:48.84]You would examine each invoice 9 in the folders 12 to determine if the amount is in excess of $2,500 and remove and copy each invoice that meets the criterion.

[05:57.16]你还要查看文件夹内的每个发货票,以便确定其数额是否超过2500美元,对于满足要求的每个发货票要取出并加以复印。

[06:05.48]You would then have to refill the copies you removed (and risk misfiling the

[06:12.43]When you had examined all the customer folders and copied all the appropriate invoices.

[06:15.90]然后你还必须把取出的部分重新归档(注意有归错档的危险),

[06:19.38]you would then review the copies and put together your report.

[06:22.30]当你检查了全部顾客文件夹并复印了全部需要复印的发货票,

[06:25.23]Imagine how much time this would take.

[06:27.33]可以设想一下,做这些工作要花去多少时间。

[06:29.43]If there are a lot of customers, you would need to spend hours if not days.

[06:32.67]如果有大量顾客时,即使无需花好几天,也需要花好几个小时吧。

[06:35.91]Now let's look at the situation in a different way.

[06:38.11]现在我们用另一种方式来研究这个问题。

[06:40.30]The environment is the same , except that ,instead of file cabinets.

[06:43.27]环境情况不变以,只是取代文件柜的是,

[06:46.23]you have a microcomputer 13 or a terminal and DBMS software that has access to a customer database file as shown in the following .

[06:53.40]你有了一台微型机或一台终端,以及可以访问顾客数据库的DBMS软件,这个顾客数据库文件如下面所示。

[07:00.57]In this file a row of customer data is referred to as a record, and an individual piece of data within a record ,such as a name ,is referred to as a field.

[07:07.92]在文件中,每一排顾客数据称为一个记录,记录内的单独数据段(如姓名)则称为一个字段。

[07:15.28]To get the invoice data you need, you would do something like this.

[07:18.33]为了获得你所需的发货票数据,你总要做如下一些事情。

[07:21.39]Turn on the computer and the printer.

[07:23.81]启动计算机及打印机。

[07:26.22]start up the DBMS software

[07:28.24]启动DBMS软件。

[07:30.25]Give the command to open up the customer database file stored on your disk ,which is similar in concept to manually opening up the customer file in a filing cabinet.

[07:38.20]发出命令,以便“打开”存储在磁盘中的顾客数据库文件,从概念上讲“打开”既类似于用手打开文件柜中的顾客文件。

[07:46.16]Give the command to search all the records in the database file and display copies of the records that meet your criterion.

[07:51.92]发出命令,以便搜索查找数据库文件中的全部记录,并显示合乎要求的记录内容。

[07:57.68]that is the names of people with unpaid invoices greater than $2,500.

[08:01.46](即,发货票总金额超过2500元未付款人的姓名)。

[08:05.25]If you were using dBASE IV , a popular microcomputer DBMS ,the command would look something like.

[08:11.05]如果你一直使用的是Dbase 1v(一种在微机上使用的著名的DBMS),则命令会是:

[08:16.85]If you were using SQL( Structured Query 14 Language) the command would look like this.

[08:20.82]如果你一直使用SQL(结构化查询语言),则命令会是:

[08:24.79]In response to this command ,all the records in the file that have an invoice amount greater than $2,500 will be listed on the screen.

[08:31.60]作为这些命令的回答,在文件的全部记录中,凡是多于2500元的发货票,均将在屏幕上显示出来。

[08:38.40]The SQL command would also sort the listing into order by name.

[08:41.87](SQL命令将挑选的发货票按姓名进行排序)。

[08:45.35]This whole procedure would take perhaps only five minutes or less.

[08:48.31]全部过程可能只需要5分钟,甚至更少。

[08:51.28]The DBMS is a software tool designed to manage a large number of integrated ,share electronic file cabinets.

[08:57.08]DBMS是一种软件工具,可用来管理许多综合的、共享的电子“文件柜”。

[09:02.88]You describe the type of data you wish to store.

[09:04.98]由你来描述要存储的数据类型,

[09:07.08]and the DBMS is responsible for creating the database file(s).

[09:10.50]而DBMS则负责建立数据库文件并提供一种易于使用的机制,

[09:13.93]and providing an easy to use mechanism 15 for storing ,retrieving 16 and manipulating the data.

[09:18.59]以便对数据存储、检索和操纵。

[09:23.25]In small businesses, databases may be both created and operated by the user.

[09:27.31]在小的企业中,数据库可能是由使用者本人建立和操作。

[09:31.38]In moderate to large size business with extensive computer systems.

[09:34.98]在拥有大量计算机系统的中型到大型企业,

[09:38.59]the corporate database is usually created by technical information speciallists, such as the database administrator.

[09:44.07]公司数据库通常是由信息技术专家(如数据库管理人员)所建立,

[09:49.56]but the database management system is acquired by the information systems department.

[09:53.44]但数据库管理系统却是由信息系统部门所获得。

[09:57.32]Users generate and extract data stored by the database management system.

[10:00.97]数据库管理系统所存储的数据是由使用者产生并提取。

[10:04.63]As with systems analysis and design.

[10:06.68]正如系统分析与设计一样。

[10:08.73]to design a database the organization must describe its informational needs to the designers and specify 17 the type of data needed,

[10:14.90]为了设计一个数据库,企业组织必须向设计者描述其需要,并规定所需数据的类型。

[10:21.06]Users participate heavily in this process of defining what information needs to be stored in the database.

[10:26.09]在规定数据库需要存储哪些信息需要的过程中,使用者要参与大量的工作。

[10:31.12]Since the early 1980s, tremendous advances have been made in developing database management systems for microcomputers 18.

[10:37.10]自从二十世纪八十年代早期以来,在开发微型数据库管理系统方面,已经取得了惊人的进步。

[10:43.08]They are now easy enough for users to learn to operate without assistance and powerful enough to produce valuable management information.

[10:48.97]在无人帮助下,这种数据库管理系统极易被使用者学习使用,在产生有价值的管理信息方面,也极为有力。

[10:54.86]Regardless of whether you're in a large or a small business ,you cannot afford to do without the capabilities 19 that a DBMS can provide.

[11:01.21]无论你是在一个大企业或小企业里,如果没有DBMS提供的作用,你将无能为力。

[11:07.56]Notes

[11:08.42]注意事项

[11:09.28]Regardless of whether you're in a larger or a small business ,you cannot afford to do without the capabilities that a DBMS can provide.

[11:14.77]无论你是在一个大企业或小企业里,如果没有DBMS提供的作用,你将无能为力。



1 folder
n.纸夹,文件夹
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
2 administrator
n.经营管理者,行政官员
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
3 corporate
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
4 unpaid
adj.未付款的,无报酬的
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
5 retrieve
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
6 retrieved
v.取回( retrieve的过去式和过去分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
  • Yesterday I retrieved the bag I left in the train. 昨天我取回了遗留在火车上的包。 来自《简明英汉词典》
  • He reached over and retrieved his jacket from the back seat. 他伸手从后座上取回了自己的夹克。 来自辞典例句
7 interface
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
8 expended
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
9 invoice
vt.开发票;n.发票,装货清单
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
10 invoices
发票( invoice的名词复数 ); (发货或服务)费用清单; 清单上货物的装运; 货物的托运
  • Take the example of a purchasing clerk keying invoices into a system. 继续说录入员输入发票的例子,这个录入员是一个全职的数据输入人员。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
11 alphabetical
adj.字母(表)的,依字母顺序的
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
12 folders
n.文件夹( folder的名词复数 );纸夹;(某些计算机系统中的)文件夹;页面叠
  • Encrypt and compress individual files and folders. The program is compact, efficient and user friendly. 加密和压缩的个人档案和folders.the计划是紧凑,高效和用户友好。 来自互联网
  • By insertion of photocopies,all folders can be maintained complete with little extra effort. 插入它的复制本,不费多大力量就能使所有文件夹保持完整。 来自辞典例句
13 microcomputer
n.微型计算机,微机
  • The main frame is the heart of a microcomputer system.主框架的核心是一个微机系统。
  • A microcomputer is a fast and accurate symbol processing system.微型计算机是一种快速、精确的符号处理系统。
14 query
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
  • I query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • They raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
15 mechanism
n.机械装置;机构,结构
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
16 retrieving
n.检索(过程),取还v.取回( retrieve的现在分词 );恢复;寻回;检索(储存的信息)
  • Ignoring all, he searches the ground carefully for any cigarette-end worth retrieving. 没管打锣的说了什么,他留神的在地上找,看有没有值得拾起来的烟头儿。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Retrieving the nodules from these great depths is no easy task. 从这样的海底深渊中取回结核可不是容易的事情。 来自辞典例句
17 specify
vt.指定,详细说明
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
18 microcomputers
微型计算机( microcomputer的名词复数 )
  • Microcomputers are playing an important role in our lives. 微型计算机在我们生活中扮演着重要的角色。
  • Many microcomputers do allow you to directly address a memory address. 目前有许多微计算机允许你直接访问某个存储单元。
19 capabilities
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
学英语单词
4-Salicyloylmorpholine
a type right-of-way
acetyldigoxin
aethetic zoning
aluminum nitride
Amospan
angulus posterior pyramidis
antinociceptives
ateliosis
atom size
bagnio
bald cypresses
bald wheat
balloon fish
belaces
bendini
bhaktas
bioautography
bonxies
buttonlike
carleo
carved lacquer necklace
catheys val.
circulating pledge
cluster of engines
colour correction mask
compass platform
conceptual data
constant staticizer
corn islands
coronal helmet
direct condenser
double butt strap
double open end wrench black finished
electric power distribution panal
elks
exchange equipment
famulating
farandinical
fast-breeder reactor
Federal Reserve Systems
feet-on-the-ground
femas
fish-eating rat
flyhalf
folkeskoles
ghirardini
goes off with
hare's-foot
insulated boundary
Kanapoi
Kool-Aid
lambertianin
loop-locked
made himself at home
Marianologist
methyl silicone resins
microcampylopus laevigatum
moment of forces tending to capasize
negative scotoma
nephron(e)
non synchronized network
output and input
painstakenly
paleo-indians
papodums
paste food
ploughtail
polytetrafluoroethylene fibre reinforcement
prairie mallow
prescription drug advertising
pulsating energy
quadricellular
quiffed
refluxive
removing fire in the lung and resolving phlegm
sa-ree
saboor
schilz
scrimpiness
series statement
skinnis
SNQ
sorted ore
spinibulbar
stablish
suspension rod
tally shop
tap bill
tertiary plants
tetracyclic coordinate
tide-riding water level
troodont
Ungcheon
velocity derived by differential
wallowish
waste
Wehrbleck
wood former
working space register
working with command bars