时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:电脑英语


英语课

  [00:00.00]chapter 2   Computer Hardware

[00:02.31]第二章     计算机硬件

[00:04.62]Dialogue 1

[00:05.73]句型1

[00:06.84]A:I thought computers were supposed to make your life more convenient.

[00:09.26]我想电脑应该是让人的生活更方便才是。

[00:11.68]But it seems like I spend half my time waiting for it to do something.

[00:15.37]可是我大半时间好像都花在等着它做事。

[00:19.07]Why is it so slow?

[00:20.64]怎么会这么慢呢?

[00:22.20]How much RAM 1 do you have?

[00:23.95]你的内存是多么?

[00:25.70]A:I think I have 8 Megs.

[00:27.53]我想是8兆吧。

[00:29.36]B:That's your problem.

[00:30.39]问题就在这里。

[00:31.43]If you want Windows 95 to run smoothly 2, you need at least 16.

[00:34.53]视窗95想要跑得顺畅,至少要16兆。

[00:37.64]Dilogue 2

[00:38.75]句型2

[00:39.86]A:I have 16 Megs now. and most things work better ,but my Internet connection is still really slow.

[00:43.77]我现在是16兆了,情况大致已有改善,只是上网仍旧很慢。

[00:47.67]Is there anything that I can do?

[00:49.02]怎么办?

[00:50.36]B: Let's see, Your modem 3 is only a 14.4.

[00:53.50]我来看看。你的调制解调器只有14.4。

[00:56.63]If you want your Internet connection to speed up, you'll have to get a faster modem

[00:59.66]上网想快,就得弄一台速度快一点的调制解调器。

[01:02.69]This is a mouse ,With the mouse we can move the cursor very quickly.

[01:05.50]这是鼠标。用它可以快速移动光标。

[01:08.31]Look at the screen ,See the little line that blinks?

[01:10.91]你看屏幕,看见那个闪烁的小线没有?

[01:13.51]That's the cursor.

[01:14.36]那就是光标。

[01:15.21]You can begin to type there.

[01:16.55]你可以从那儿开始打字。

[01:17.90]B: But I don't want to type there.

[01:19.11]可是我不要在那儿打。

[01:20.33]A: Then move the cursor.

[01:21.41]那就移动光标。

[01:22.49]Watch, I'll hold the mouse in my hand.

[01:24.51]注意看,我手握鼠标。

[01:26.52]Now I'll move it across the table.

[01:28.11]然后在桌面上移动。

[01:29.70]See the cursor move?

[01:30.79]看见光标了吧?

[01:31.87]Dialogue 3

[01:33.14]句型3

[01:34.41]A: I can't seem to get my mouse to work properly.

[01:36.37]我的鼠标好像不怎么好用。

[01:38.32]First it moves and then ,all of a sudden, it jerks all the way across the screen.

[01:41.93]先是动得很慢,然后突然地又一下子从屏幕上划过。

[01:45.53]What can I do?

[01:46.54]怎么办?

[01:47.55]B:Here ,let me see.

[01:48.60]来,我来看看。

[01:49.66]Open the mouse and takes out the ball.

[01:51.60](找开鼠标,取出圆球)

[01:53.53]Do you see these contacts here?

[01:55.44]看到这些接触点没有?

[01:57.34]A:Yes, They look pretty dirty.

[01:59.09]是的,看起来好脏。

[02:00.84]B: That's right.

[02:01.60]不错。

[02:02.36]Let me clean those for you ,and you'll be back to normal in no time.

[02:04.98]我帮你清一清,马上就可以恢复正常了。

[02:07.61]Dialogue  4

[02:08.74]句型4

[02:09.88]A: My friends sent me this new audio--player program, but I can't get it to load properly.

[02:13.51]朋友送我这新的播放程序,可是我装不好。

[02:17.14]B: The instruction says that this player requires a 32 bit sound card.

[02:20.84]手册上说这播放器需要32位的声卡。

[02:24.54]A: A 32-bit sound card?

[02:26.21]32位的声卡?

[02:27.88]Mine is only 16-bit.

[02:29.89]我的只有16位。

[02:31.90]B:That's your problem right there.

[02:33.25]问题就在这里。

[02:34.59]If you want this new software to work , you'll have to upgrade your hardware too.

[02:37.91]如果想要这新软件能够用,硬件也必须升级。

[02:41.23]Passage    Computer Hardware

[02:43.17]计算机硬件

[02:45.12]Professional Terms

[02:46.05]专业术语

[02:46.97]category   n.

[02:48.80]种类,范畴

[02:50.63]divide vt.

[02:52.30]分成,分配

[02:53.98]storage  n.

[02:55.60]存储(器)

[02:57.21]typical a.

[02:58.76]典型的,标准的

[03:00.30]Now we'll discuss the basics about the hardware devices that convert data into information in a typical computer based system.

[03:06.71]现在我们来讨论有关硬件装置的基本知识,正是计算机硬件,把数据转换成了标准计算机系统的信息。

[03:13.12]Computer harddware refers to the parts of a computer that you can see and touch.

[03:17.09]计算机硬件,指的是计算机中可以看得见、摸得着的部分。

[03:21.06]It can be divided into four categories.

[03:23.02]它可分为四类:

[03:24.98]1. input 4 hardware

[03:26.35](1)输入硬件

[03:27.73]2.storage  hardware

[03:29.27](2)存储硬件

[03:30.81]3.processing hardware ,and finally output hardware

[03:34.39](3)处理硬件,输出硬件

[03:37.97]Input Hardware

[03:39.53]输入硬件

[03:41.10]The purpose of input hardware is to collect data and convert it into a form suitable for computer processing.

[03:46.68]输入硬件的用途是收集数据,并将转换成适合于计算机加工处理的格式。

[03:52.25]Notes

[03:53.04]注意事项

[03:53.82]The most common imput device is the keyboard.

[03:56.45]最常用的输入装置就是键盘。

[03:59.07]It looks very much like a typewriter keyboard with rows of keys arranged in the typical typewriter layout.

[04:04.36]它看起来非常像一台打字机的键盘,上面配置着一排排典型打字机的按键,

[04:09.65]as well as a number of additional keys used to enter special computer-related codes.

[04:13.96]另外一些附加按键是用来输入与计算机有关的特殊代码。

[04:18.27]notes

[04:18.87]注意事项

[04:19.47]It looks very much like a typewriter keyboard with rows of keys arranged in the typical typewriter layout,

[04:24.33]它看起来非常像一台打字机的键盘,上面配置着一排排典型打字机的按键,

[04:29.19]as well as a number of additional keys used to enter special computer-related codes.

[04:33.49]另外一些附加按键是用来输入与计算机有关的特殊代码,

[04:37.79]Although it isn't the only type of input device  available ,the computer keyboard is the one most generaly used by the business community.

[04:44.47]尽管键盘不是唯一使用的输入装置,但迄今它仍是商务机构最常用的一种输入装置。

[04:51.16]The purpose of storage hardware is to provide a means of storing computer instructions and data in a form that is relatively 5 permanent, or nonvolatile

[04:59.87]存储硬件的用途是为计算机指令和数据提供一定格式的存储方法,这种格式的存储方法比较持久或不易丢失

[05:08.58]That is ,the data is not lost when the power is turned off .

[05:12.31](也就是说,当电源切断时,数据不至丢失)

[05:16.03]and easy to retrieve 6 when needed for processing.

[05:18.45]而且在数据需要加工处理时同,也易于检索

[05:20.86]Storage hardware serves the same basic functions as do office filing systems.

[05:24.72]存储硬件的作用与办公室文档系统的作用相同,

[05:28.57]Except that it stores data as electromagnetic signals or laser-etched spots.

[05:33.14]但不同的是存储硬件所存放的数据是一些电磁信号,或者是一些激光蚀刻光点。

[05:37.71]commonly on disk or tape ,rather than on paper.

[05:40.47]而且一般均存储在磁盘或磁带上,而不是在纸上。

[05:43.22]Professional Terms

[05:42.72]专业术语

[05:44.70]activity  n.

[05:46.51]活动

[05:48.31]coordinate   v.

[05:50.19]调整,协调

[05:52.07]effectively  v.

[05:53.87]有效地,实际地

[05:55.68]internal  a.

[05:57.15]内部的,内存的

[05:58.63]primary  n.

[06:00.20]主要的,第一位的

[06:01.76]sophisticated   a.

[06:04.31]复杂的,高级的,尖端的

[06:06.86]processing Hardware

[06:08.15]处理硬件

[06:09.44]The purpose of processing hardware is to retrieve, interpret and direct the execution of software instructions provided to the computer.

[06:16.76]处理硬件的用途在检索、解释为计算机提供的各种软件指令,并为这些指令的执行提供指导。

[06:24.07]The most common components 7 of processing hardware are the central processing unit and main memory.

[06:29.20]最常见的处理硬件的部件是中央处理器和主存储器。

[06:34.34]The central processing unit( CPU) is the brain of the computer.

[06:37.99]中央处理器(CPU)是计算机的大脑。

[06:41.65]It reads and interprets software instructions and coordinates 8 the processing activities that must take place.

[06:48.03]它可用来阅读解释各种软件指令,并协调所产生的各种处理活动。

[06:54.40]The design of the CPU affects the processing power and the speed of the computer.

[06:58.96]CPU的设法会影响到计算机的处理能力和速度,

[07:03.52]as well as the amount of main memory it can use effectively

[07:06.96]以及能否有效地利用主存储器的容量。

[07:10.41]With a well-designed CPU in your computer ,you can perform highly sophisticated tasks in a very short time.

[07:17.64]如果计算机有一个设计优良的CPU,那么你就能在极短的时间内,执行高度复杂的任务。

[07:24.86]Main memory (also called internal memory ,primary storage ,or just plain memory)

[07:28.55]主存储器(又称为内存、主存或简称存储器)

[07:32.25]can be thought of as an electronic desktop 9;

[07:35.36]可以被看成一个电子桌面。

[07:38.47]the more desk surface you have in front of the computer,

[07:41.60]同样,如果计算机存储器容量很大,

[07:44.74]The more software instructions in it.

[07:47.28]你就可以存储更多的软件指令。

[07:49.83]The amount of memory available determines whether you can run simple or sophisticated software.

[07:55.45]可使用的存储器容量的大小,将决定你能运行简单的软件或者是能运行复杂的软件;

[08:01.06]a computer with a large memory is more capable of holding the thousands of instructions that are contained in the more sophisticated software programs.

[08:10.17]一台拥有大容量存储器的计算机,就会有更大的能力,去存放更加复杂软件中的数千条指令。

[08:19.27]A large memory also allows you to work with and manipulate great amounts of data and information at one time.

[08:25.84]大容量存储器也使你能一次使用大量的数据和信息。

[08:32.41]Quite simply, the more main memory you have in your computer ,the more you can accomplish.

[08:38.00]十分简单,计算机的主存容量越大,你能完成的任务就越多。

[08:43.59]Professional Terms

[08:44.81]专业术语

[08:46.02]display  n.

[08:48.07]显示,指示,指示器,显示器

[08:50.12]graphics 10  n.

[08:52.41]图示,图形(学)

[08:54.69]hardcopy  n.

[08:56.74]硬拷贝

[08:58.79]television-like  vt.

[09:01.13]观察,检查

[09:03.47]view  vt.

[09:05.29]观察,检查

[09:07.10]Output software

[09:08.21]输出硬件

[09:09.32]The purpose of output hardware is to provide the user with teh means to view information produced by the computer system.

[09:16.44]输出硬件的用途,在于为用户提供观察计算机输出信息的手段。

[09:23.56]Information is output in either hardcopy or softcopy form.

[09:27.62]信息的输出可以是硬拷贝方式,也可以软拷贝方式。

[09:31.68]Hardcopy output can be held in your hand-examples are paper with text or graphics printed on it.

[09:38.80]硬拷贝输出可以拿在手里,如印有正文(文字或数字)或图形的纸张。

[09:45.92]Softcopy output is displayed on a display , a television-like screen on which you can read text and graphics.

[09:52.75]软拷贝输出则可显示在显示器上。显示器类似于电视屏幕,在屏幕上你可以阅读正文和图像。



1 ram
(random access memory)随机存取存储器
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
2 smoothly
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
3 modem
n.调制解调器
  • Does your computer have a modem?你的电脑有调制解调器吗?
  • Provides a connection to your computer via a modem.通过调制解调器连接到计算机上。
4 input
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
5 relatively
adv.比较...地,相对地
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
6 retrieve
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
7 components
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
8 coordinates
n.相配之衣物;坐标( coordinate的名词复数 );(颜色协调的)配套服装;[复数]女套服;同等重要的人(或物)v.使协调,使调和( coordinate的第三人称单数 );协调;协同;成为同等
  • The town coordinates on this map are 695037. 该镇在这幅地图上的坐标是695037。 来自《简明英汉词典》
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。 来自《简明英汉词典》
9 desktop
n.桌面管理系统程序;台式
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
10 graphics
n.制图法,制图学;图形显示
  • You've leveraged your graphics experience into the video area.你们把图形设计业务的经验运用到录像业务中去。
  • Improved graphics took computer games into a new era.经改进的制图技术将电脑游戏带进了一个新时代。
学英语单词
absolute cell reference
adapter skirt
Advanced Energy Projects
air traveller
ala dag
Alcyonium
antidrought
aortic obstruction
arc welding engine generator
audioboard
automatic traction equipment
back end-to
basin of attraction
benzimidazoyl
berthages
bohnckes
capacitance coupled
Carex stipata
Caughnawaga
cavity boundary
collied
combustion conditions
commissura posrerior grisea
consolidated statement of cost goods sold
cowherd
crank shaft timing gear
desorption column
dissuader
distributed group decision support system
dry basis moisture content
dry-silver print
dummy out
earthy
Epleys
equicharacteristic
european blackbirds
Expectations Theory
favourous
flight control computer (fcc)
full word integer overflow
fungisterol ergosterol
gear teeth vernier
genus cuterebras
Gomorraha
hardface
Heave aback!
Hoagland solution
hold something in derision
hovercam
injection-valve opening pressure
interbifid grooves
junior school
knife edge test
laocon
level checking
Logovoy
machine mixing
macroslope
menispermaceous
microaneurisms
microvacuolar
millikan method
mixed-up observations
more-detailed
national revolution
nonalinement
notchers
on a razor-edge
ouatite
parabolic cylinder function
Paraguayans
persuadedness
pinotages
planetary radiation budget
pollaplonyx opacipennis
polyvinylidene fluoride
pontious
Primula florindae
programmed temperature works
quality of labor
scotopic eye
sdat
self-dramatizings
sodium ruthenate
soliloquizer
stacking height
Streptothrix
sulcus terminalis
tagging
there's one born every minute
traffic link
Tragacete
ubiquinol
Ugli
undemonstratively
unguerdoned
unit service factor
vignetting diaphragm
whole body radiation
with a heavy tread
work from home
zircon concentrate