时间:2019-02-08 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

  我们上次学了由poop这个词发展而来的习惯用语,the real 1 poop和poop sheet,里面的poop都有信息的意思。今天我们还要讲两个由poop组成的习惯用语,但是今天说到的poop含义完全不同。它是筋疲力尽的,无精打彩的意思。

我们要学的第一个习惯用语是: pooped out。 你注意到了吗? 这里的pooped是当形容词用的过去分词。 我们来听个例子。这是个刚从办公室下班回家的丈夫,太太想要和他一起出去吃晚饭。我们听听他意下如何。

例句-1:Honey, I'm sorry, it's been a long, hard day and I'm really pooped out tonight. How about just eating a bite 2 of something, watching a little television 3 and then going 4 to bed early?

他说:亲爱的,今天这一天可真够受的。今晚上我实在是精疲力尽了。我们要不要就随便吃点儿, 看会儿电视,然后早点睡觉?

这位先生忙了一整天,到晚上回家经累得都不想动弹了,所以习惯用语pooped out含义是“筋疲力尽的。”

******

我们再听个例子。这回觉得筋疲力尽的是妻子了。这位太太是个医生,每天在医院的工作时间长达十小时,难怪她会累。现在是她的丈夫在描述他家的情况。

例句-2:Linda comes home every night all pooped out. I'm a writer 5 and work at home. So I cook supper for the kids 6 and help with their homework. We're busy but we manage 7 all right.

他说:Linda 每晚回家都累得筋疲力尽的,而我是个作家,在家里工作,所以由我来给孩子做晚饭,还帮他们做作业。我们很忙,但是还能对付。

这段话里的pooped out意思也是筋疲力尽的。在当今的美国,像这样的双职工家庭已经越来越普遍。这当然为家庭带来了双份的收入,使家里经济更为宽裕,但是家长也得想方设法料理家务并照顾孩子,于是家长们往往会觉得pooped out。我们有时也可以只用pooped来表示“累。”比方在下面这句话里: I just played five sets 8 of tennis and I'm too pooped even 9 to go take a shower。他刚打完五局网球, 累得甚至都不想去洗澡了。

******

我们再学个习惯用语,里面有pooper这个词: party-pooper。 这里的party指社交聚会。 Party-pooper是有时在party里会碰到的一种人。我们听个例子来琢磨party-pooper指什么样的人。

一对夫妇打算节日请亲朋好友来聚聚。他们正在商量请哪些人。他们不想请Bill 10,因为他是party-pooper。好,我们听听为什么Bill是party-pooper。

例句-3:Let's not invite 11 Bill; he's a real party-pooper. He sits around looking bored 12 and looks at his watch every five minutes like he can't wait to go home.

他提议别请Bill, 因为他真是个party-pooper. 他坐在边上看来厌烦不堪,而且每五分钟就看一次手表,似乎急不可待地要回家。

Bill显然对这种社交场合缺乏兴致,跟这样的人一起参加party必然很扫兴,所以party-pooper就是在社交场合令人扫兴的人。

******

Party-pooper往往是性格孤僻的人,但是有些人只是因为个人生活的变化或者年老体衰而成为party-pooper。待会儿你听到的就是这样一个例子。说话的人的老朋友Joe约他晚上参加扑克聚会。他表示谢绝。我们听听那是为什么

例句-4:Joe, I'm afraid getting married 13 has turned me into a party-pooper. The truth 14 is I'd rather 15 have a quiet evening home in front of the fire with Sally than be out anywhere 16 else.

他说:Joe,恐怕结婚成家使我成了个不爱交际的怪僻。说真的,晚上我只想跟Sally一起安安静静地坐在壁炉前,别的地方哪儿也不想去。

这里的party-pooper也是对社交活动不感兴趣,不爱交际的人。



adj.真实的;非虚构的;真正的;非常的
  • You know her real name?你知道她的真正名字?
  • The real world does not look that way!现实世界不是这样的!
n.咬,咬伤,一口,刺痛;(= byte)字节,位组,二进位组,信息组;v.咬,刺痛
  • The dog may bite at you.狗会咬你的。
  • Let me have a bite.让我咬一口。
n.电视(机) [=TV]
  • Do you often watch television?你经常看电视吗?
  • Please turn off the television.请把电视关上。
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
n.作家,记者,撰稿者,抄写员
  • Dickens was a famous English writer.狄更斯是英国著名作家。
  • He is a very popular writer but I don't like his style.他是个很受欢迎的作家,但我不喜欢他的文风。
n.小孩( kid的名词复数 );年轻人;小山羊;小山羊皮
  • My funny drawings amused the kids. 我的滑稽图画把孩子们逗乐了。
  • The neighbours' kids are the bane of my life . 街坊邻居的孩子让我生活得很不安宁。
vt.经营,管理,处理;设法,对付;操纵,运用;vi.处理,办理,设法对付
  • He took great pains to manage the factory well.为了管理好工厂,他可真是煞费苦心。
  • The work is not much,I can manage it alone.活儿不多,我一个人也忙得过来。
n.凝固( set的名词复数 );(一)套;布景;集v.放( set的第三人称单数 );安插;树立;安排
  • There is reasonable concordance between the two sets of results. 两组结果之间有着合理的一致。
  • There is a contradiction between the two sets of figures. 这两组数据相互矛盾。
adj.平坦的,偶数的,相等的;adv.甚至,恰好,正当
  • It was cold yesterday,but it's even colder today. 昨天冷,今天更冷了。
  • He's the best teacher even though he has the least experience.尽管他经验最少,但教得最好。
(Bill)比尔(男名);n.帐单,钞票,票据,清单;议案,法案;广告;鸟嘴,喙;vt.开帐单,用海报宣传,把...列成表
  • Bill is both a good swimmer and a good cook.比尔不仅是个游泳好手,而且是个烹调能手。
  • It will save trouble if you pay the bill now.如果你现在付账就没事了。
vt.邀请,引起,招致;n.邀请
  • We'd better not invite him.我们最好不要邀请他。
  • They invite us to have dinner.我们邀请他们去电影院。
adj.无趣的,烦人的,无聊的,不感兴趣的
  • After a while,I began to get bored with my job.过了一段时间,我开始厌烦这份工作。
  • I am bored to death.我无聊死了。
adj.已婚的;与…结婚的
  • I heard John got married.我听说约翰结婚了。
  • They got married last autumn.他们在去年秋季结婚。
n.真理;真相,事实,实际情况
  • We must find out the truth of the matter.我们必须弄清楚事情的真相。
  • You may trust me that I'm speaking the truth.你可以相信我在说实话。
adv.宁愿,宁可;相当
  • I would rather go out tonight,if you don't mind. 如果你不介意的话,我宁愿今晚出去。
  • This book is rather too easy for this boy.这本书对于这个孩子来说太简单。
adv.无论何处,什么地方
  • You can go anywhere you like.你可以去任何你想去的地方。
  • You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。