时间:2019-02-06 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年1月


英语课



The U.S. Embassy in Khartoum says it is unclear why an American diplomat 1 and his driver were shot and killed early Tuesday in the Sudanese capital.


 


美国驻苏丹大使馆说,目前还不清楚一位美国外交官和他的司机星期二早上在喀土穆被枪杀的原因。


The spokesman for the U.S. Embassy, Walter Braunohler, tells VOA that the diplomat, an official working for the U.S. Agency for International Development, died while being treated for his wounds.


 


美国驻苏丹大使馆发言人布劳诺勒对美国之音说,遭到枪击的这名外交官是美国国际发展署的官员,他在接受治疗时死亡。


"Unfortunately, he succumbed 2 to them and passed away," he said. "It is too early to tell why, exactly what happened, etc. There is an investigation 3 on-going, and we are working closely with local authorities."


 


布劳诺勒说:“不幸的是,他受伤死亡。现在还无法说出枪击的原因以及当时到底发生了什么。我们正在同当地政府密切合作,进行调查。”


Braunohler declined to comment on a Sudanese Foreign Ministry 4 statement, which said the American diplomat was in his car when he was shot five times in the hand, shoulder and stomach. The Sudanese statement said the car was heading toward a suburb west of Khartoum.


 


苏丹外交部发表的一份声明说,这名美国外交官遭到袭击时正在车里,他的头部、肩膀和腹部中了五枪。布劳诺勒拒绝对这一声明发表评论。这份声明还说,这名外交官的车当时正驶向喀土穆西郊。


The driver, a 40-year-old Sudanese national working for the embassy, was killed instantly.


 


这名外交官的司机是一名为美国使馆工作的40岁的苏丹人,他在遭袭后当场死亡。


American and Sudanese officials say they do not know whether the attack was a random 5 criminal act or had a political motive 6.


 


美国和苏丹有关官员说,他们不知道这次袭击是一般性的犯罪活动还是出于政治原因。


U.S.-Sudanese relations have been tense because of the violence in Sudan's Darfur region.


 


由于苏丹达尔富尔地区的暴力情况,美国和苏丹的关系紧张。



n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
n.调查,调查研究
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
n.(政府的)部;牧师
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
学英语单词
a liquidation sale
absolute dullness area
algerianists
aminolevulinates
attributal
autonite
bamakoes
be part of
beelining
Benchmark Bond
boarded heel
botrus
breslow
bunch start
business of distributor
cataphatic
checkreins
civic-engagement
Cladothrix thermophile
clock code position
collateral issue
combined dipole
continuous fluid coker
Darstine
datum-level
discrete absorption
distillation under pressure
edge beam
electric shock therapy
emergency department
emission resonance
equalization frame
exothyropexy
face-fired boiler
fatal temperature
fatlings
fixed stop robot
flat lode
FRV
generalized distance
generalized sort/merge program
genus parophryss
goyts
grindings
guandongs
hexacyanoferrate
immersion heating evaporator
inessentiality
inter-alveolar distance
jigglingly
key scheme
low-involvement purchase
lymphomyelocyte
Lyonnaise sauce
magrite
malige
matrikin
methylthioglycolic acid
metrology equipment
millet in husk
milliampere meter
mnemonic coding
muse on
Mwotlap
nontungsten
nuts and bolt
nymphlin
oil clutch
on agreement
Once bitten twice shy.
photon beam technology
polyphenoloxidase
polystichum pseudo-stenophyllum tagawa
preprogrammed routine
printing table
prism ghost
remobilizations
saturation colour
schatchens
secrecy provision
semi-microbalance
sempster
separated resonance
Shidād al Mismā'
sihanouks
silicate sludge
sjahrir
social learning approach
squeaked
stories
superior choroid vein
syllogiser
Tamluk
tclf
term examination
terrestrial navigation aid
theoretical water power
Torata
Tyler, Wat
United Kingdom Automation Council
waterlessness