CCTV9英语新闻:乌克兰有全国统一的谈判以结束危机
时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2014年05月
Ukraine's acting 1 president Oleksandr Tuchynov has lashed 2 out at Russia and separatist groups in the East of Ukraine. He spoke 3 at the start of a roundtable dialogue as part of an initiative of the organization for security and cooperation in Europe. The roundtable had also discussed preparation for the upcoming presidential vote in the country scheduled for May 25.
The OSCE is hoping that this is the first step in diffusing 4 tensions in Ukraine. A roundtable-format, due
Wolfgang Ischinger, seen here with French ambassador to the united States Jean David Levitte, is brokering a dialogue in Kiev, Ukraine.
to be copied in a number of key cities, including in the east and south. The Kiev roundtable is notable for the participants it’s drawn 6 in: the current leadership, two former presidents -- one from the East and one from the West, the presidential candidates, representatives from the country’s various regions, and MPs from the different political parties. But also notable is who is missing: representatives from the eastern separatists groups that have a declared independence. The acting president, Oleksandr Turchynov, and Prime Minister Arseniy Yatsentuk saying in their opening comments, that they want to hear from people in East, but through words not guns. Kiev insists it won’t speak to quote "terrorists, which is how it views those groups. And it’s a position essentially 7 backed by Europe. German Chancellor 8 Angela Merkel saying on Wednesday that those who use violence can’t possibly come to the negotiating table. Critics say it can hardly be a roundtable without them. But, the OSCE hopes these discussions can serve as a catalyst 9 for addressing some of the key issues, like decentralization and language issues which initially 10 sparked tensions. For its part, the government in Kiev appears keen to talk, particularly since national elections are coming up, and also because of the increasing lose of lives. But officials here insist that they - and not the OSCE-should ultimately be at the forefront of any national reconciliation 11 and negotiations 12.
点击收听单词发音
1
acting
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2
lashed
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
3
spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4
diffusing
(使光)模糊,漫射,漫散( diffuse的现在分词 ); (使)扩散; (使)弥漫; (使)传播
参考例句:
Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist. 新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义。
Diffusing phenomena also so, after mix cannot spontaneous separating. 扩散现象也如此,混合之后不能自发的分开。
5
brokering
v.做掮客(或中人等)( broker的现在分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
Intertwined with these were rivalry, power brokering, and patronage. 然而也不乏有抗争、强权操纵与任命特权交织其中。 来自互联网
Kingston Quest Can Assist Your Company In Negotiations, Brokering, Agency Services, Sourcing Factories Or Property. 金士顿追求,可帮助您的公司在谈判中,经纪,代理服务,货源工厂或财产。 来自互联网
6
drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
7
essentially
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
8
chancellor
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
9
catalyst
n.催化剂,造成变化的人或事
参考例句:
A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
10
initially
adv.最初,开始
参考例句:
The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
11
reconciliation
n.和解,和谐,一致
参考例句:
He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
12
negotiations
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
- Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
- During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
- The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
- The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist. 新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义。
- Diffusing phenomena also so, after mix cannot spontaneous separating. 扩散现象也如此,混合之后不能自发的分开。
- Intertwined with these were rivalry, power brokering, and patronage. 然而也不乏有抗争、强权操纵与任命特权交织其中。 来自互联网
- Kingston Quest Can Assist Your Company In Negotiations, Brokering, Agency Services, Sourcing Factories Or Property. 金士顿追求,可帮助您的公司在谈判中,经纪,代理服务,货源工厂或财产。 来自互联网
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
- Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
- She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
- They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
- He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
- A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
- The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
- The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
- Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
- He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
- Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。