时间:2019-02-05 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

今天Larry和李华要到朋友Bob家里,Bob因为要搬家,所以把他的立体音响卖给Larry。今天李华会学到两个常用语:dibs和shotgun.


LL: I'm really glad that Bob gave me first dibs on his stereo 1. He knows I've always admired it, but I couldn't afford to buy a new one just like it.


LH: 我知道你一直很喜欢Bob的立体音响,可是又买不起全新的。现在他要卖给你,怪不得你那么兴奋。哎,可是你说Bob给了你first dibs, 那是什么意思?是不是说Bob第一个先卖给你?


LL: Something like that. To have first dibs on something is to have the opportunity to decide if you want it before anyone else.


LH: 所以我真猜对了。First dibs就是有优先的机会来决定是不是要买。Bob让你优先决定是否要买他的音响设备,也就是给了你first dibs.


LL: Exactly. For example: I know that you like my car, so if I ever decided 2 to sell it, I would give you first dibs.


LH: 真的吗?我可以有优先买你车子的权利?Larry你真好!这样吧,我记得你爱吃我做的蛋糕,下回我再做的时候,你可以优先享用,you'll get first dibs on it.


LL: I like the sound of that. While we're on the subject, "dibs" has another use, too. If I say I have dibs on the last piece of cake, then that means 3 that I claim it for myself.


LH: 噢!Dibs还可以用来表示某种要求或权利。好,那我先说了,这块糖是我的。I have dibs on this candy bar.


LL: Hey, that's the last one! We won't be able to get lunch until after we bring the stereo back to my apartment. Can't you share it with me?


LH: 嘿!我已经说了,I have dibs on it. 这块糖就是我的。


LL: That's not very generous 4. You know I would share it with you.


LH: 好啦!好啦!我是开玩笑的。你可以和我一起分这块糖。


LL: Thank you. You can have first dibs on the next candy bar you find.


LH: 对了,Bob还有那么多东西要卖。他有没有也让你优先决定呢?


LL: He gave me first dibs on some of his furniture, too, but I don't really need anything right now. Well, we're here. Let's go get my new stereo.


******


LL: I'm sorry, Li Hua, but you don't get to ride shotgun on the way home. I need you to sit in back and hold the stereo.


LH: 你要我坐在后座抱住你的音响啊?可以啊!可是你怎么说我不能坐shotgun?我本来就没想拿枪呀!


LL: You don't get to ride shotgun means that you can't sit in the front passenger seat. The front passenger seat is often referred to as "shotgun."


LH: 原来shotgun就是指前面驾驶座旁的座位啊?好奇怪!为什么要用“枪”来形容一个座位呢?


LL: Have you ever seen an old Western movie about cowboys 5 and Indians?


LH: 西部电影,我当然看过啊!只是我觉得西部电影都挺暴力的,我不是很喜欢。


LL: In the old days, it wasn't very safe, so there was often a person who sat next to the driver of the horse-drawn carriage. This person carried a shotgun to protect the carriage.


LH: 原来如此。过去由于不安全,所以为了保护马车的安全,坐在马车前排的人手上都拿着枪。前排那个座位就被称为shotgun. 真有意思!


LL: Exactly. Do you mind if you can't ride shotgun on the way home?


LH: 没问题!我可以坐在后面保护你的音响。反正我经常坐在前座,偶尔换换坐后面,也没关系!


LL: Thanks, Li Hua. From now on, you always have first dibs on shotgun, no matter who else is riding with us.


LH: Larry!你说了就得算数哟!以后不管跟谁一起坐车,我都可以有优先权坐在前座。太好了!Larry,我们可不可以去吃午饭?那半块糖根本不够,我好饿噢!


LL: I agree. Let's go.


今天李华学到两个常用语。一个是: first dibs, 就是有优先权。另一个常用语是shotgun. 这是指汽车驾驶座旁的那个座位。



adj.有立体视觉的,立体声的;n.固定形象,立体声
  • She had the stereo on at full blast.她把立体声音响开到了最大音量。
  • This program is being broadcast in stereo.这个节目正用立体声播放。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
adj.慷慨的,大方的,慷慨给予的
  • She was kind and generous.她心地善良,宽容大量。
  • She was generous with her money.她很乐于仗义疏财。
n.牧牛工( cowboy的名词复数 );牛仔;冒失鬼;(尤指无能的)缺德的商人
  • children playing a game of cowboys and Indians 玩美国西部牛仔与印第安人游戏的孩子们
  • There are too many cowboys in the business these days. 近来商界中,瞎吵胡闹的家伙太多。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
acetaniside
acetylene reduction test
across tape
amphora commutata
anti-progestogen
be proficient in
bela pod bezdezem
berretz
carbaldrate
center-board
ceramic glaze
challenge switch
chloroplast protein
coelenterate biology
compatibilizations
connection point for orientation
connivingly
consumption structure
cresyl alcohol
Debark'
defective fraction
dipole sound field
dry bulk carrier
e-editions
electron beam injected transistor amplifier
environmental pollution in coal mine
eutrophication monitoring
ferrous iodide
full load capacity
full word instruction
gas-tube counter
geromarasmus
Grenadines (Grenadine Is.)
Guacara
half eagles
hardfacing electrode
heart blood deficiency
Hood River County
hub cannon
hydraulic-driven hatchcover
independent-sideband transmitter
internal system
izinyanga
kazachkov
Krak des Chevaliers
Laguna de Santo Domingo
linear orbital angular momentum
lophotrichate
maculopaple
Mars.
may i have your name
metal ultrasonic delay line
middecember
minimuseum
model curve
multitabbed
Namsai
natural language understander
no-fees
nonscholar
northeaster
nuclear legislation
Phyllostachys heterocycla
picture without contrast
pin box
piston pin lock ring
polyprolines
programmable IC
pseudo-eutectic texture
Psychrobacter
quasi-reorganization
Raday
radiance temperature
Rauzābāgh
religious
roisterers
Russkiy Kameshkir
Scullies
shandy
shout with
sleeve-type clutch
slow(muscle)fiber
social platform
space target
sportman toll
subtabular
table shake
telecomputing
Tephrosia candida
teppan-yaki
the path of thunder
thinkingly
to lay sth aside
towage service
true plasma
venae obturatoriiae
vergens deorsum
verrucose mycotic dermatitis
virilligenic
Vr.
water-free oil
white stuff