时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季


英语课

   Mom. It's not that bad.


  妈妈,没那么糟糕
  Ok. This device has a direct line into the precinct.
  好了,这个设备与分局直接相连
  Stay on the property, you're golden.
  不出这间房子,你就没问题
  Any questions? Yes.
  有问题吗,有
  I'm having a sizeable gettogether here tomorrow evening,
  明晚我在这儿有场相当大的聚会
  and there is a better than likely chance
  我会比较有可能
  it spills into the outdoor pool.
  掉进门外的泳池里
  Pool, that's fine. Step on the grass,
  泳池,没事,你一踏上草坪
  they're sending a swat team to forcibly subdue 1 you.
  他们就会派特警队强制你服从监禁
  Thank you, officer.Of course.
  谢谢,警官,不客气
  A "sizeable get together"?
  相当大的聚会
  I'm confined to this house
  我被监禁在这房子里
  for the foreseeable future.
  等待那谁都猜得到的结果
  I might as well make the most of it.
  我还不如及时行乐
  And this party is going to be themed.
  这次要办个主题派对
  I'm thinking prison,
  我目前想到,监狱
  burning man meets "Shawshank redemption".
  火人与肖申克救赎混搭
  The invite says, "Come before oliver Queen gets off."
  邀请函上写,趁着奥利弗被监禁赶快来
  Maybe a party's not in the best of taste,
  可能开派对不是最好的选择
  You know, considering the circumstances.
  考虑到现在的情况
  Tommy, the circumstances
  汤米,现在的情况是
  are why we're having the party in the first place.
  为什么我要先办个派对
  I want people to know that I'm not worried about any of this.
  我想让人们知道我一点都不担心
  Well, that makes one of us.
  只有你一个人这么想
  Before you start yelling...
  你先别凶我
  Why would I yell?
  我为什么凶你
  You're only defending the man that killed your sister.
  你不过是为杀了你妹妹的人辩护而已
  Oliver did not kill Sarah!
  奥利弗没有杀莎拉
  If it wasn't for him, she wouldn't have been on that boat.
  要不是他,她就不会上那艘船
  Have you consider the possibility
  你有没有想过
  that that's the reason you're trying
  可能就是因为这个
  to make him out to be thisthis menace?
  你才要把他弄成那个,那个危险人物
  No, it is the video tape,
  不是,是那段录像
  is the suspicious timing 2, that is the reason!
  是那可疑的时间吻合度,这才是原因
  This is Oliver Queen we're talking about.
  我们说的可是奥利弗·奎恩
  He wrecks 3 fancy cars and he dates models.
  他开豪车,钓模特
  He doesn't kill people.
  可他不杀人
  No, he just uses them, like he used Sarah
  不,他利用别人,就像他利用莎拉
  and like he used you, and he's only asked you
  利用你,他请你当他的律师
  to be his lawyer to get at me.
  就是为了对付我
  No, he asked me to be his lawyer to get through to you.
  不,他请我当律师是为了让你理解他
  You hate the hood 4 and you hate Oliver,
  你恨戴绿兜帽的人,你恨奥利弗
  And you want more than anything for them to be the same person.
  所以你特别希望他们两个是同一个人
  But Oliver isn't the reason why Sarah died.
  但是奥利弗不是莎拉的死因
  Or the reason mom left.
  也不是妈妈离开的原因
  I don't have to listen to this.
  我不想听了
  By the way...
  顺便说一下
  You're not the only one who misses them.
  不是只有你想念他们
  Yup?
  请进
  Thank you for coming. Shut the door.
  谢谢你能来,关上门
  I guess it was just a matter of time
  我觉得你早晚会被警察抓住
  before the police caught up with you.
  时间问题而已
  Except they didn't.
  但他们没抓住我
  Oliver, they got you on video.
  奥利弗,他们都把你录下来了
  I knew the security camera was there,
  我知道那儿有摄像头
  Just like I knew the police would review the footage
  我也知道警察会看到录像
  And arrest me.
  逮捕我
  All part of the plan.
  都在我计划之中
  So you wanted to get arrested?
  就是说你想被逮捕吗
  Well, I returned to Starling City
  我回到星城没几天
  And a few days later, the vigilante appears.
  治安维持者就出现了
  Sooner or later, somebody was going to make the connection.
  迟早有人会把我们联系起来的
  So what part of serving yourself up to the cops
  那么你把自己送到警察面前
  will help you avoid going to prison for the rest of your life?
  就能让你的下半辈子免除牢狱之灾吗
  There's more to it.
  不止是这样
  Well, there better be, for your sake,
  为了你,最好不止这样
  Because your family is freaking out downstairs.
  你楼下的家人都吓坏了
  Oliver, your mother and your sister just got you back,
  奥利弗,你才回到你母亲和妹妹身边
  And now you're going to put them through a trial,
  现在你又让他们经历审判
  maybe even worse?
  甚至更糟的状况
  Don't you care?
  你难道不在乎吗
  Of course I care.
  我当然在乎
  The mission comes first.
  但任务要紧
  Who is he?
  他是谁
  Leo Mueller. German arms dealer 5.
  里奥·米勒,德国军火贩子
  Suspected in the theft of a hundred M249.
  涉嫌盗取了一百把M249步枪
  Squad 6 automatic weapons.
  班用自动武器
  Ok...
  了解
  Last night he arrived in Starling city to sell the guns.
  昨晚他已抵达星城,准备将那些枪出手
  Oliver, don't you imagine
  奥利弗,你难道不觉得
  there's enough trouble you're in this week
  你这星期的麻烦也够多了吗
  than to go after this guy?
  还要去找这人的麻烦
  I imagine what would happen if a street gang
  我想到的是街头混混们
  got their hands on militarygrade hardware.
  拿到了军用武器后会干什么
  I imagine our city's streets turned into a war zone.
  他们会将我们的城市和街道变为硝烟战场
  But you're under house arrest, Oliver,
  但你还在软禁中,奥利弗
  which means you can't just go after this guy.
  也就是说,你不能去追查这个人
  Look, for now, I would just like you to shadow Mueller.
  听着,现在我希望你去跟踪米勒
  I would like you to track his movements.
  追踪他的一举一动
  I want to know where the buy is happening.
  我要知道他们是在哪里进行交易的
  Ok.
  明白
  And how am I supposed to track him?
  我该怎么追踪他
  Well, you know us billionaire vigilantes
  要知道,像我们这种家财万贯的治安维持者
  We do love our toys.
  最爱玩的就是高科技

vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
  • She tried to subdue her anger.她尽力压制自己的怒火。
  • He forced himself to subdue and overcome his fears.他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
n.时间安排,时间选择
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
标签: 绿箭侠
学英语单词
1-tetradecylene
AFD (anode-to film distance)
aleurolobus rubus
annular quencher
atonic
auto-oriented
automatic level-regulator
bartramidula roylei
be a good fit
blanket properties
Book of Tobit
Callicarpa erythrosticta
Canuckistan
cargo outturn message
Catostomidae
chickadee
coasting braking test
coccycephalic monster
codifies
coke velocity
coolant circulating system
crangrape
cross - functional teams
crown-glass
ctenitis kawakamii
customs (cust)
death-bell
delivery instructions
democratic atmosphere
desmodium buergeri miq.
desmoplasia
deviation mean
disembarked
disruptive gradient
encephalitides
enlarged-scale
enzyme inducing interaction
ethyltriphenylsilicane
evanishing
fallowfield
ferrithorite
fibril acid
Flindt's spots
foreglance
gamma-ray burster
give the big eye
grid conduztance
heattreatability
Helfenberg
hysterolithiasis
inactive character
ingot tilter
interconnection matrix
kajis
korea bays
kudoa lutjanus
labial frenum
Lake Williams
machine dependence
mad-dogged
Magnolia liliflora Desr.
main entry
maximum hot-water heating load
maximum-contrast
meningioma
Mollinox
moment of bending
Nebraskan Glacial Stage
Nivernais
noncriminal
optical antenna
overdefine
oyez
paediatric threpsology
palaeo-encephalon
Philips head screw
plot paths of trains
porkiest
postconvulsive stupor
protohemins
pseudocercospora actinidiicola
refrigerating capacity of swept volume
revocable offer
scorifies
selection of scionwood
succrescent
telomophyta
tenonometer
terminal input buffer
Texas City
thank God
The Economic Contract Law of the People's Republic of China
they are calling
time resolved spectrometer
timebands
tympanostomy
unappetizings
unlettable
wheatstalk
WHSmith
worder
zig-zag system