时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:绿箭侠第一季


英语课

 I did some research.


我调查了一下
There are eight firemen in this picture.
这张照片里有八名消防员
You called yourselves the fireflies.
你们都管自己叫萤火虫
Yeah, well, that station house was shut down a few years back.
那个消防站几年前就关了
All the guys went to different companies, so...
里面的人都分去了不同的消防区,所以...
Four of these men are now dead.
里面已经有四个人去世了
It's not all getting cats out of trees, Ms. Lance.
消防工作没那么简单安全,兰斯小姐
But three of them died within the last six weeks, except for that man right there.
但是有三个人是最近六周内去世的,除了这个人
Garfield Lynns. He died two years ago in the Nodell Tower tragedy.
加菲尔德·林斯,他于两年前死于诺德尔大厦火灾惨案
绿箭侠第一季
Did you forget something, Mr. Queen?
忘了什么东西吗,奎恩先生
Just wanted to see if my friend there needed some help.
来看看我朋友是不是需要帮助
What was the Nodell Tower?
诺德尔大厦是怎么回事
How do you not remember that?
你怎么会不记得呢
I was wifi-free for a few years.
我有几年与世隔绝了
It was 22 stories of glass and steel.
是座22层的玻璃钢筋建筑
Except it turned out that the construction company who built it
不过负责的建筑公司为了谋取私利
used substandard materials to save themselves a few bucks 1.
建造的时候偷工减料了
It was nowhere near the structural 2 code.
根本就不达标
Gas line blew.
燃气管线爆炸
There was a fire.
于是起火了
Yeah. Melted right through the stanchions.
建筑支架融化
Whole damn 3 thing came down.
整座大楼都倒塌了
Bad day.
不幸的一天
34 civilians 4 and six of my fellow firemen died.
有34名平民和6名消防员遇难
Do you need anything else, Ms. Lance?
还需要我帮你做什么吗,兰斯小姐
Other than reminding me of all the friends I've lost and buried?
除了让我想起我失去的朋友之外
What was that all about?
你调查这些干什么
It was nothing, Oliver. I have to go.
没事,奥利弗,我得走了
Hello?
你好
Are you there?
在听吗
I spoke 5 to Danny's old chief.
我问过丹尼的前队长了
I didn't get anywhere. What am I supposed to do now?
但是没得到什么有用的消息,现在怎么办
Nothing. It's my turn.
什么都不用做,轮到我了

n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
标签: 绿箭侠
学英语单词
677
abortive tuberculosis
Aceta-Gesic
acid chloride
adjusting block
administrative services
agammaglobulinaemics
altri
Aropa
asked quotation
asystolic
atrioventricular interference dissociation
automated chemistry program
aversed
bensoylsulfanilamide
catapiestus subrufescens
category iii condition
ceausescu
choir-boys
closing point
come of
complimentee
coordinated metal complex
dalva
dissemination of new technology
double intersection Warren truss
engineering materials
family of fiber bundles
fanaticized
faultavoidancetechnique
faustinoes
flinted
focal adhesion
folk high school
folliculinid
glass-opal
Greenacre
ground specific impulse
gutter hook
harbour office
higleys
horizontal scanning transformer
hot water system
jumping circuit
Kalone Pk.
Khoreyver
kronmal
lion marmosets
maize billbug
mallinson
management of certificates
melange
melanomas
Mendoza Rise
microwave radiation from sea surface
midspan hub
monophagous animal
Morimo
muscle shirts
nixdorf communication network
peach blow
petillant
petrostearine
Pliszka
pre-determined
Priphema
radio beacon network
reactor transient
recalculation
receive a remittance
retainedsurplus
rosthern (rosethern )
rubus liuii
rust streak
Sabina virginiana
seasonal factor
selenodesy
serial killing
side scan sonar survey
solids leakage
somnambulism
starting material
stress deflection diagram
sustained gap-arc protection
taraweeh
thaie
thermometries
tinnituss
total particulate matter
transparent region
tuborg
tug reed
ubiquitously
unfeeling
up cast header
vencer
Vicars
Vilshult
vitulina
wave process
world semantics
xaver