时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  What will Mrs. Grundy say?
  人家会怎么议论呢?
  Mrs. Grundy 格兰迪夫人,源自美国剧作家托马斯·摩顿的戏剧《加快犁的速度》中的人物,她是一个极其古板的人。后来人们就用Mrs. Grundy来比喻那些“过分重规矩的人,拘泥礼节的人”。What will Mrs. Grundy say? 直译过来就是:“格兰迪夫人会怎么样说呢?”,这个短语的正确意思是:“人家会怎么议论呢?”。因此,当美国人说"What will Mrs. Grundy say?"时,他/她要表达的意思就是:"How will others talk about it?"、"What will other people think about it?"。
  情景对白:
  Shirley: Do you really want to tell the boss about your idea on this project directly? Think before you act! If you do that, what will Mrs. Grundy say?
  雪莉:你真的想跟老板直说你对这个项目的看法?三思而后行啊,如果你那样做,别人又会怎么说呢?
  Jane: I don't care. I have to speak out my own opinion.
  简:我才不在乎呢。我必须说出自己的看法。
  搭配句积累:
  ①I don't know, nor do I care.
  我不知道,也不在乎。
  ②I just hope my colleagues will not gossip 1 about it all the time.
  我只希望同事们不要一直说长道短。
  ③The man who you fall in love with is our boss.
  你爱上的可是我们老板啊。
  ④You'd better think twice about it. Are you really sure about it?
  你再想想吧,你真的要这么做吗?

n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言
  • She broadcast the gossip all over the town.她将这个流言传遍全镇。
  • They spread a lot of tacky gossip about his love life.关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
学英语单词
abreption
absorbing centres
aggressive growth
air suction port
Aliverion
arrowstone (chert)
as safe as a houses
baaders
batistas
be gone with the wind
beat the bounds
bidirectional coupler
boanns
brick ice cream
by the skin of their teeth
calcium monoiodobehenate
centre-circle
cimexes
claesson
cloudburst treatment forming
conditions of end fixity
cost man
critical defect size
cross-piece
cytohistologic zonation
dongchon (tongchon)
Etacarlide
extended radio source
farmland capital construction
femme fatales
financial administrator
fluid coolant
fort detrick
fructus caryophylli
fully stocked wood
fumitory
gainp/gaas bipolar transistor
give no quarter quarters
Goodyera yangmeishanensis
Gordona
hulagu
hydraulics of open channels
hydrofluosilicic acids
hydrogen-relief annealing
internal loop
interstratal karst
Irving's method
konjak
large-sample distribution
laternula attenuata
levee sloughing
loving-kindness
Lutzen
measlesvoccine
medical-equipment
medium-grit
melanoderma
monovalent phage
multiple vibration mode
nail-tailed kangaroos
Nanzhou Township
Nova Scotia Pen.
old tree
optical character viewer
panel plate
partial excision of ear
pit orifice
pressure type waterproof lubricating device
process state word
protected imports
psychological cost
psychology of creative
radio resource control
radiorace
ravioli code
reliability organization
Risly prism
rothkopf
rubber sheet gasketing
safety gap
saxellos
sheristadar
shrubbed
single clock
slorry
software license
spirin
state-subsidized
table vice
telescopic conductor
temporal role
terminal stage
the honourable gentleman
TSARO
Twi-tards
Umm Laylāyah
unlawful deaths
veiovis
venna
whitmeate
work style
Zucaina