时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  Can you give me a hand?
  你能帮帮我吗?
  Can you give me a hand?直译过来主是:“你能给我一只手吗?”,这个短语的正确意思是:“你能帮我个忙吗?”。因此,当美国人说"Can you give me a hand?"时,他/她要表达的意思就是:"Can you help me?"、"Can you do me a favor?"、"Can you give me some help?"。
  情景对白:
  Shirley: Well, I need to submit a report on the Chinese market tomorrow. Can you give me a hand?
  雪莉:嗯,我明天要交一份关于中国市场的分析报告,你能帮帮我吗?
  Jane: No problem. Let's start right now.
  简:没问题,我们现在就开始吧。
  搭配句积累:
  ①I can't finish the report on my own in such a short time.
  我一个人没法在这么短的时间内完成这个报告。
  ②I have to move this table over there.
  我要把这张桌子移到那边去。
  ③I have a problem with my work now.
  我工作中遇到了问题。
  ④I don't know how to start with this project.
  我不知道这个项目该从何入手。
  单词:
  favor n. 恩惠
  I've come to ask you to do me a favor.
  我来这儿是想请你帮个忙。
  I always grant favors to my friends.
  我总是给朋友以特殊照顾。
  These are gestures of genuine friendship with no favors expected in return.
  这是友谊的真正表现,不期待任何回报。

学英语单词
1-methyl-3-pyrrolidinol
Adorp
aletrin
Alobras
atabrium
atomic amplifier
awadagin
beispiel
biovetin
boiling bulb
brailles
capsochrome
come through the gate of horn
comostola ocellulata
complete street
cost recovery method
Denison Plains
electrodeless discharge tube
encephalopathy
ethylene di-iodide
fabric carcass
fenestratedl compress
finite plate
floating-point shift
foodborne-illness
forecast by emergence interval
fully factored load
galaxy-wide
gotchies
grain drying unit
grandular
Grenacher's stain
GTN
gydas
hendecanol
hepatic surgery
hernreich
hypomelancholia
imperative
interactive layout system
inverted block
judeas
Kamuesha
laffans
lead-lead age
liparis nervosa lindl.
Little Cumbrae I.
lumberjack shirt
menologies
mixed cryoglobulin disease
n-tier architecture
nationally-recognizeds
nesidiocoris plebejus
non-accumulative sinking fund
number of blows
paid in investment
paper tape coder
partially learned concept
pathspec
PDU (power distribution unit)
pharmacopolists
pluff
pneumatic tube brake
poison injection system
postexist
prehearing conference
Probsteierhagen
processing efficiency
proctal
radiochemotherapy
rat's-tail
relieved-tap
riddle stick
right operation
roussoella hysterioides
rub-off
saprotroph(s)
scratch hit
selector key
semi-variable
send backward
slack moor
smut disease
Stegocrotaphic
strychninic acid
supercritical range
supplementary air valve
Surtur
talipes equinovalgus
Thunda
top-plate cutting angle
transmission price
transrapid
transverse force axis
Vendarcin
Vieussens's isthmus
weight break point
well-attested
withdrawal of charges
write sth down
zero emissions vehicle