时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  He is an effective leader with a common touch.
  他平易近人,是一位优秀的领导。
  common touch 直译过来就是:“一个很普通的,轻易能接触到的人”,这个短语的正确意思是:“平易近人”。因此,当美国人说"He is an effective leader with a common touch."时,他/她要表达的意思就是:"He is a good leader who is quite approachable."、"He is an excellent leader and easy to get along with."。
  情景对白:
  Benjamin: Honey, I hear that you have a new boss, right? How is he?
  本杰明:亲爱的,听说你换了个新上司,是吗?他怎么样啊?
  Shirley: Yeah. Well, he is an effective leader with a common touch.
  雪莉:是啊,嗯,他平易近人,是一位优秀的领导。
  搭配句积累:
  ①He is always willing to listen and learn.
  他一直都乐于听取意见,并不断学习。
  ②He is great, first and last.
  总的来说,他还不错。
  ③We'd like to work with him.
  我们都愿意和他一起工作。
  ④He has never criticized us severely 1 for our honest mistakes.
  他从来不会因为我们的无心之地而责备我们。
  单词:
  1. approachable adj. 平易近人的,易接近的
  We found him very approachable and easy to talk with.
  我们认为他非常和蔼可亲,容易交谈。
  Open body language makes you appear more approachable and trustworthy.
  开放式肢体语言让你看起来更加得平易近人和可信赖。
  I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse 2 impression.
  我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
  2. first and last 总的来说,整体来看
  First and last, it is important to know oneself.
  总而言之,人要有自知之明。
  He was a real gentleman, first and last.
  从各方面来看,他都是个正人君子。
  First and last, however, he was a great singer.
  然而总的说来,他是一个伟大的歌手。

adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
学英语单词
a bogan
ac power line
aeroprojector
all types
annual tuberculosis infection rate
bad night
bargaining positions
bidirectional triode thyristor
bigaroon
Billockby
biopsychosocial model
bond-trading activities
bore diameter
burnet saxifrag
chemical esophagitis
Chigualoco
community biocoenose
compound-radius
Corylus heterophylla Fisch.
criminal procedure
curliness
demodicid
dihydrobenzene
distributed emission photodiode
dog's violet
dollar equivalents
dynamic temperature
eared-pheasant
encephalohemia
endproducts
Esperantina
Euphorbia pekinensis Rupr.
expropriable
fungus pit
gastric evacuation
Gorrino
grasshopper
height adjustment
height of overall transfer unit
hemophilia
Hiberno-Saxon
humongoid
indium(iii) acetylacetonate
integral fuel tank
irradiance ratio
klaa
laryngeal perichondritis
laser activity
lens radial distortion
local subchannel blockage
lurexes
macaronian
memory rewind
monopolizes
multi way
Myrmeleon
natural steatite
neuropterid
notority
numerical approximation
nyn
orthophosphates
Pereyaslav-Khmel'nyts'kyy
plant location
pneumarthrogra
prepayment
print fonts
problem spaces
pull off section
purchases ledger
pushkarov
put on the suit
quangocracies
quantum index of imports
radio frequency carrier shift
radiogeodesy
radiolocation
Radstock, C.
running service
self-tightening lever clip
semi-pyritic smelting
semi-regenerated fibre
shock interrogation
sitchensis
soaked and mildewed
Solidago decurrens
Strix nebulosa
summer boarder
syntectonic environment
tangulashanensis
Teresa,Mother
title of nobility
to wear out
tool swivel slide
transducer dynamic draft
under-current release
unenrichableness
universal solvents
us ultrasound
VLTV
wound gall
zenithal orthomorphic projection