时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  The boss is a hard nut to crack.
  老板是个狠角色。
  a hard nut to crack 直译过来就是:“一个很难敲碎的坚果”,名词nut除指“坚果”外,还可指“难题,难事”。这个短语的正确意思是:“棘手的问题,难对付的人,狠角色”。因此,当美国人说"The boss is a hard nut to crack."时,他/她要表达的意思就是:"The boss is hard to deal with."、"The boss is a difficult person."。
  情景对白:
  Benjamin: The boss is a hard nut to crack. He always shouts at me for trivial things.
  本杰明:老板是个狠角色。他经常因为一点小事儿对我大吼大叫。
  Terry: Poor man.
  泰瑞:可怜的人啊。
  搭配句积累:
  ①So we must take care in the business negotiation 1 to keep the initiative.
  所以在谈判时,我们要小心维护主动权。
  ②You can't be too careful.
  你再怎么小心都不为过。
  ③The negotiation may get tough.
  谈判可能会进展不顺。
  ④It may take long time to take the project.
  拿下这个项目可能要花很长时间。
  单词:
  crack vt. 使破裂,打开
  You may crack these nuts with a hammer.
  你可以用锤子把这些坚果敲开。
  The glass will crack if you pour boiled water into it.
  一倒进去滚开水,这个玻璃杯就会破裂。
  When the skin loses moisture and becomes rough, these dry skin is often easy to crack, if ignored, will leave wrinkles.
  当皮肤失去水分而变得粗糙时,这些干燥的皮肤往往容易裂开,假如置之不理,便会留下皱纹。

n.谈判,协商
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
学英语单词
a'cockbill
A.F.C
active sleep
alveololabial groove
assinuate
balloonry
beagled
bitter almond camphor
BLUS resifual vector
carpetbagging
case bay part
Chelidonium majus
clean cutting
Colbeckite
Confederate flag
copped tanke
crude test
cruzen i.
depressure tank
Dianthus sinensis L.
directional intermolecular force
down-faulting
duosecant
duration units
earn a good reputation
ex-dividend stock
fatuousnesses
ferryer
floorspace
foreign-exchange dealer
future commission merchant
galvanometer
Gangean
genus Uma
gone poof
half-neighbo(u)rhood
harbor craft
hawse-pipe
heat-resistant coating
helitankers
hoarhead
hyperinsulinemic obesity
instruction-based architecture
intussusceptive growth
lacinia falcata
ladening
leariest
limiter amplifier
lyeth
marchment
merry-go-round machine
microsaccades
microwave acoustics
mildew-retarding agent
missionise
Mitha Singh
molecular heat conduction
morality of law
mystinus
neocerebellar agenesis
no-load field voltage
nuclear power generation
oonin
pentastomiasis
photoerythema
pick-and-mix
pinch for
plywood ceiling
poison parsley
polynomial hazard function models
pop hole
Population-weighted
postflood
practicing
prognathometer
ricers
rippling edit
rober'
s's
Santorini's caruncula major
senior reactor operator
separating yarn
shock incarceration
shunting yard
slaw
small-denomination
starting air distributor
symploce furcata
tape speed
taxloss
Tellerette packing
temporary import
time per piece
to put to use
treib
unlabeled statement
vaginal hysterotomy
valvulae fossae navicularis
vertical photograph
wet process of parting
white gum
X-ray Luminosity of cluster of galaxies