时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  She is showing her true colors.
  她终于原形毕露了。
  show one's true color 直译过来就是:“露出……真正的颜色”。据说当年英国舰队航于海上时,为避开法国逡巡船队的注意,就升起法国旗帜伪装是自家人,等到关键时刻就改旗易色,显露本色。于是产生了show one's true colors 这个习语,意为“亮出自己的真正旗帜,原形毕露,显露真面目”。因此,当美国人说"She is showing her true colors."时,他/她要表达的意思就是:"She is unmasked."、"She is showing the cloven hoof 1."。
  情景对白:
  Benjamin: She is always speaking ill of her partner.
  本杰明:她总在背后说搭档的坏话。
  Terry: Yeah, she is showing her true color. She is totally a wolf in sheep's clothing.
  泰瑞:是的,她终于原形毕露了,她就是一个口蜜腹剑的人。
  搭配句积累:
  ①I was stupid enough to believe her.
  我真蠢,竟然相信她。
  ②I felt the deepest respect for her skill at dissembling.
  我真佩服她的掩饰技巧。
  ③We should draw a lesson here: do not trust appearances; they are often false.
  我们应该吸取教训:不要相信外表,外表常常是假象。
  ④Her seeming friendliness 2 was merely a disguise.
  她表面的友好都是伪装的。
  单词:
  1. show the cloven hoof 原形毕露
  Shortly after they became man and wife Tom began to show the cloven hoof.
  他们结婚不久汤姆便露出了他的本性。
  I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
  我早就认为他迟早会原形毕露的。
  2. dissemble v. 假装,掩饰
  She tried to dissemble her anger with a smile on her face.
  她试图用她脸上的微笑来掩饰她的愤怒。
  I tried to dissemble an interest I didn't feel.
  我设法假装感兴趣。
  Henry was not slow to dissemble when it served his purposes.
  在需要时,亨利会毫不迟疑地伪装自己。
  3. disguise n. 伪装,假装
  She's adopted so many disguises her own mother wouldn't recognize her.
  她如此乔装改扮,连她妈妈都认不出她了。
  The supposed prince was really a beggar in disguise.
  那个被信以为真的王子,原来是个乔装的乞丐。
  Not many people managed to penetrate 3 my disguise.
  没有几个人识破我的伪装。

n.(马,牛等的)蹄
  • Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
  • I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
n.友谊,亲切,亲密
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
学英语单词
a deem
a grain of truth
abietadienic
accumulated soil enzyme
acogs
actor-writer
aeroplane accident
air-borne vibration
anglesea islands
antenna farm
archaeobotanist
astrength
bare noun
bellyrings
blind thrust fault
bowed
brassin
buffier
burst oneself
Catorce
chadwickite
chorizagrotis auxiliariss
cofeed
connection-oriented service
corner hit
corporate action reminder
crucily
cunting
curabilities
dioctylsulfoxide
distributing water pipe of cylinder block
dog race
e.f.l
emergency trip switch
Ethniu
examine for wear and tear
family Nitrobacteriaceae
full-duplex service
gas purged pressure recording gauge
genus Hylocichla
hacteriotoxemia
half (first) cousin
hexadecimal multiplication
humo ferric podzol
iliacus muscle
impregnation method by pressure
individual agents
internal-force
isobutyl amine
ketona
lepidotum
logophasia
loss in tube
Matched order
medicaid case name
metalenses
methyl alcohol poisoning
MMULV
mobile electronic transactions
motorized wheel
moving away from people
muricola prowazekii
noncarrier multimodal transport operator
on-sale
peden
pentazocine hydrochloride
personal reputation
Peterskirchen
petticoats
Pharm-Index
picture-and-sound
potassium plants
power device
practioners are taken by surprise at practising
proof pressure
pruninghooks
Pseudolarix kaempferi
Psocomorpha
push pull modulation
quartz-latite
root primordium
rubber-covering machine
Saccharomyces mycoderma
salvationists
Saxifraga bijiangensis
secondary salinization of land
semikon
sesquisulfide
subtolerance dose
suchet
swear a charge against sb
teacakes
trone weight
two-phase commit protocol
vainamoinen
ventral sucker
verole nerveuse
wall in
wave launcher
world-renown
worrywart
Zinnia multiflora