时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:轻松日记商务职场篇


英语课

   核心句型:


  She is showing her true colors.
  她终于原形毕露了。
  show one's true color 直译过来就是:“露出……真正的颜色”。据说当年英国舰队航于海上时,为避开法国逡巡船队的注意,就升起法国旗帜伪装是自家人,等到关键时刻就改旗易色,显露本色。于是产生了show one's true colors 这个习语,意为“亮出自己的真正旗帜,原形毕露,显露真面目”。因此,当美国人说"She is showing her true colors."时,他/她要表达的意思就是:"She is unmasked."、"She is showing the cloven hoof 1."。
  情景对白:
  Benjamin: She is always speaking ill of her partner.
  本杰明:她总在背后说搭档的坏话。
  Terry: Yeah, she is showing her true color. She is totally a wolf in sheep's clothing.
  泰瑞:是的,她终于原形毕露了,她就是一个口蜜腹剑的人。
  搭配句积累:
  ①I was stupid enough to believe her.
  我真蠢,竟然相信她。
  ②I felt the deepest respect for her skill at dissembling.
  我真佩服她的掩饰技巧。
  ③We should draw a lesson here: do not trust appearances; they are often false.
  我们应该吸取教训:不要相信外表,外表常常是假象。
  ④Her seeming friendliness 2 was merely a disguise.
  她表面的友好都是伪装的。
  单词:
  1. show the cloven hoof 原形毕露
  Shortly after they became man and wife Tom began to show the cloven hoof.
  他们结婚不久汤姆便露出了他的本性。
  I thought he would show the cloven hoof sooner or later.
  我早就认为他迟早会原形毕露的。
  2. dissemble v. 假装,掩饰
  She tried to dissemble her anger with a smile on her face.
  她试图用她脸上的微笑来掩饰她的愤怒。
  I tried to dissemble an interest I didn't feel.
  我设法假装感兴趣。
  Henry was not slow to dissemble when it served his purposes.
  在需要时,亨利会毫不迟疑地伪装自己。
  3. disguise n. 伪装,假装
  She's adopted so many disguises her own mother wouldn't recognize her.
  她如此乔装改扮,连她妈妈都认不出她了。
  The supposed prince was really a beggar in disguise.
  那个被信以为真的王子,原来是个乔装的乞丐。
  Not many people managed to penetrate 3 my disguise.
  没有几个人识破我的伪装。

n.(马,牛等的)蹄
  • Suddenly he heard the quick,short click of a horse's hoof behind him.突然间,他听见背后响起一阵急骤的马蹄的得得声。
  • I was kicked by a hoof.我被一只蹄子踢到了。
n.友谊,亲切,亲密
  • Behind the mask of friendliness,I know he really dislikes me.在友善的面具后面,我知道他其实并不喜欢我。
  • His manner was a blend of friendliness and respect.他的态度友善且毕恭毕敬。
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
学英语单词
above the salt
air stabilization
aircraft all-up weight
alberigoes
American golden plover
ammonium rhodanide
amoebean
amplification matrix
be in the money
bensultap
benzoxyacetanilid
books-to-bill
brilliancy
by due
Castagnaro
catch light
chibe
clip-art
cobwebbiest
comprehensive transport
conceptual models
concurrent fault detection
cottage pudding
default value
demonstration pyrometer
distinctest
electrolytic surgearrester
ermined
erogeneity
ethnic-racial
express myself
fazart
Fitzpatrick scale
fixed assets accounting
gets past
gettextcolor
girlfully
gland steam collector
Godman's
grad sample
hamza
handling knob
hard face alloy
hardly when
heater level control valve
high speed circuit
horizontal screw pump
HOTLIST
in one breath
indirect wages
inequality coefficient
instantaneous alert
jardins
jeffcoates
leun
line break signal
line drawing display
line of single curvature
lower limit of liquid state
machinery performance monitoring
maribone
meyme
mo(u)ldboard plough
namiks
nidder
np-hard
off-line batch processing retrieval system
OICC
ouseburn
paper tape channel
payware
perleches
physiological life history
pontifician
port state control
posiode
pre-alpha
progression induction seam welding
push examination
quality of service
Raytheon tube
regular integral element
retrotrapezoid
rhinomanometer
separation profile
slabberers
spheric attenuation
stiff mix
stitch-and-seam weld
Sulcus centralis insulae
supermicrocomputer
swan islands
three-men
title card
tree shadow
Tverrfjellet
universal grammars
variety test
vertex plate
walty
wijnbergen