时间:2019-01-18 作者:英语课 分类:财富精英励志演讲


英语课

   I had one of those dreams when I was 23.


  我23岁的时候,就做过一个那样的梦。
  When I suddenly woke up,
  我猛然惊醒,
  I was thinking: What if we could download the whole web, and just keep the links?
  想着:如果我们能把整个网络下载下来,但仅保存链接会怎样?
  And I grabbed a pen andstarted writing!
  然后我抓起一支笔写了起来。
  Sometimes it’s important to wake up and stop dreaming.
  有时候别做梦,及时醒来是非常重要的。
  I spent the middle of that night scribbling 1 out the details and convincing myself it would work.
  我花了一个午夜描画出细节,并确信那是可以做得到的。
  Soon after, I told my advisor 2, Terry Winograd,
  不久后,我告诉我的导师特里·温诺格拉德
  it would take a couple of weeks for me to download the web
  那要花几周时间来下载整个网络——
  he nodded knowingly, fully 3 aware it would take much longer but wise enough not to tell me.
  他只是会意地点点头,他完全知道要花的时间其实长得多,但他很睿智,并没有告诉我。
  The optimism of youth is often underrated!
  年轻人的乐观精神通常不可低估!
  Amazingly, at that time, I have no thoughts of building a search engine.
  令人惊讶的是,我当时没有想过要造一个搜索引擎。
  The idea wasn’t even on the radar 4.
  这一概念甚至没有进入我脑海。
  But, much later we happened upon a better way of ranking and we made a really great search engine,
  但很久以后,我们突然找到更好排列网页的方法,并造出一个非常好的搜索引擎
  and Google was born.
  谷歌就这样诞生了。
  When a really great dream shows up, grab it!
  当伟大的梦想闪现时,抓住它吧!
  When I was here at Michigan, I had actually been taught how to make dreams real!
  我在密歇根大学上学时,其实就学过如何实现梦想。
  I know it sounds funny,
  我知道这听起来很可笑,
  but that is what I learned in a summer camp converted into a training program called Leadershape.
  但那是我从一个由夏令营转化而来的名为“塑造领袖”的培训项目中学到的。
  Their slogan is to" have a healthy disregard for the impossible”.
  该项目的口号就是“理性地藐视不可能”。
  That program encouraged me to pursue a crazy idea at the time:
  那个项目激励着我追寻那时一个疯狂的想法:
  I wanted to build a personal rapid transit 5 system on campus to replace the buses.
  我想在校园内建立一套个人快速交通系统以代替公交。
  You're still working on that I heard.
  听说你们正在考虑这个?
  It was a futuristic way of solving our transportation problem.
  这是未来解决交通问题的方式。
  I still think a lot about transportation—you never loose a dream, it just incubates as a hobby.
  我直到现在还在思考很多有关交通的问题—你永不要放走梦想,而要把它当作一种习惯去培育。
  Many things people labor 6 hard to do now,
  现在人们花很大力气干的很多事情,
  like cooking, cleaning, and driving will require much less human time in the future.
  如做饭、清洁、驾驶,以后只会占用人们更少的时间。
  That is, if we “have a healthy disregard for the impossible” and actually build the solutions.
  也就是说,如果我们“理性地藐视不可能”,并确实找到新的解决方案的话。

n.乱涂[写]胡[乱]写的文章[作品]v.潦草的书写( scribble的现在分词 );乱画;草草地写;匆匆记下
  • Once the money got into the book, all that remained were some scribbling. 折子上的钱只是几个字! 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • McMug loves scribbling. Mama then sent him to the Kindergarten. 麦唛很喜欢写字,妈妈看在眼里,就替他报读了幼稚园。 来自互联网
n.顾问,指导老师,劝告者
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.雷达,无线电探测器
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过
  • His luggage was lost in transit.他的行李在运送中丢失。
  • The canal can transit a total of 50 ships daily.这条运河每天能通过50条船。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
标签: 财富 励志 演讲
学英语单词
a crumpled rose leaf
Alloy 750
Atong
balance on basis of official reserve transaction
bear head against
bordenave
Burzenland
Celastoid
circumvall
clay formation
club-men
comatosenesses
continental growth
cross-cutting chisel
daylight signalling mirror
devein
differential variable
direct social labo(u)r
disfigurer
dose sb with
dress model
EbS.
Eremopoa songarica
evolution of nucleic acids
field counter circuit
flavo(u)r compound
fontana space
Frohde's reagent
garcetes
geocoders
grass covered land
Gschwend
halt circuit
heat pickup
helix-turn-helix
Helwingiaceae
hood scoop
horn-gap swithch
intensifying foil
interference source
job-entry system
Khoreyver
Kryugera, Bukhta
laciolina chloroleuca
launch site for manned space flight
light harmonic
LMTO
longibracteata
luter
made yourself cheap
maximal hearing threshold
methacryloyl
mill scrap
neptunium base alloy
nest boxes
network firewall
neutral soda
neutron bath
non-veg
nonseizure
normal connection
nut houses
oil accumulation
orthomagmatic mineral deposit
overthrew
oxymercuration
parabema
peracetate
podes
poisson-pascal distribution
primary management domain
Prochordata
purchase power of oil
put the shoe on the right foot
pyocyanic protein
receive-only monitor
resilience meter
retainer shoe
sampler side wall
seligmannite
silicate lining layer
spoiler aileron
step switch converter
stimmed
stoneware
subalternants
sulfoarsenide
super source quench
supergravitons
swirl atomizer
tachy
tenontodynia
the exterior
throw someone to the wolves
tin electroplating
true equinox
urodynamics
usurping
vertical selector
WCDP (waster calcination demonstration plant)
whirl round