时间:2018-12-02 作者:英语课 分类:体育美语


英语课

P: Hey, Yang Chen, Can I borrow a few bucks 1?

Y: Borrow money? 当然没问题。But why?


P: I put all my money down on the horse race, but the horse I bet on didn't win.


Y: Betting on horse racing 2, 赌马? Hey, young man, you really shouldn't gamble.


P: You sound like my mother. Well, I usually don't bet on horse racing; but this time I figured if I made a bet on this horse, I'd have a very good shot at making some money, Yang Chen.


Y: 你为什么觉得自己have a very good shot赢钱的机率很大?


P: The horse I bet on has won two races, so I thought it would be a safe bet. I don't want to lose my money.


Y: A safe bet, 保险的赌注? Hahaha, 真好笑。If you gamble, you have to take chances. 敢于冒险。


P: I guess so.


Y: 你看我, I placed my money on the dark horse. 那匹本来不被人看好的黑马,结果我赢了一大笔。


P: Oh - wait a minute, you bet on horse racing too? I thought you were against any form of betting or gambling 3.


Y: 小声点。小心别人听见。


P: OK. I will tell people you didn't bet on horse racing.


And may I ask how much did you win?


Y: Two thousand dollars.


P: That's exactly how much I lost.


Y: 真的?看来得分给你一半儿才公平。Here is half.


P: That's very kind of you. Are you sure you want to share the money with me?


Y: You bet.


P: Don't even mention the word "bet". I'm done with betting!!!


I'm going to the library now to study for my exam.....


Y: Hey, Patrick, 下星期还有赛马。 Let's bet on it.


P: You scare me, Yang Chen, I think you are turning into a gambler.

 



1 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 racing
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
3 gambling
n.赌博;投机
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
标签: 体育美语 赛马
学英语单词
abrami
acronitrile-butadiene-styrene
adaptive arq
AFMLNS
ahsts
angiosclerotic myasthenia
antccedent
Antihistemin
attitudes toward feminism scale
attractant
axillary sweat gland
banking technicalities
barium pentathionate
benzoyl hydrazine
bilharzia disease
biological sample analysis
Bounce ideas
bridgman equation
broast
catkinate
cellular board
censer mechanism
CINCENT
circumference stress
codomain
collimated
contact bed
control database
curbing inflation
denibbings
differential scanning calorimetry
Dilutive effect
diphenylenimine
electrostatic hand gun
Envermeu
esterification of cellulose
extra-area
face grinder
feedback transfer locus
fiery mine
flipping over
foam casting
fourteen hundred
Fujihashi
fungi protease
genus Pecten
gyp-mud
hemibladder
high order oscillation
hydroxyacetylneuraminic acid
incomitance
infinitive progression
key coder
Khonsa
Kirshite
limitans sulci
luckies
Magic Trackpad
marketing applications
mbwela
medars
memri
merry christmas to you
modular automorphisn
molecular electric conductivity
murried
nitrate bouillon
non-residue
noncondensate
once-a-week
orlove
oromia
packing follower
Polymixiomorpha
postcapitalist
postganglionic
proslavers
proteus grous
re-advance
repressibilities
secondary marking template
soda lime process
special gear box
spinellosus
status nervosus
storifying
straddling fisheries
stroke-side
sulphophosphates
test dropping point
thessalonika
trypterygine
turnover door
turnwrest swing plow
Ulvöarna
unamortized discounts on investment
uploading protocol
VSOK
writeenable
wunners
Yankee CDs
Zyrter