考研英语长难句讲解 第225期
时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解
英语课
21. Without the ability to think critically, to defend their ideas and understand the ideas of others, they cannot fully 1 participate in our democracy.
【分析】简单句。句首介词短语without…others作条件状语,其中the ability后跟不定式短语to think critically, to defend their ideas and understand the ideas of others作其后置定语;句子的主语为they,谓语为cannot fully participate in,宾语为 our democracy。
【译文】如果没有能力进行批判性思维,维护自己的观点,并理解他人的观点,他们就不能充分地参与到我们的民主政治中来。
22. "Intellect is resented as a form of power or privilege," writes historian and professor Richard Hofstadter in Anti-Intellectualism in American Life, a Pulitzer-Prize winning book on the roots of anti-intellectualism in US politics, religion, and education.
【分析】句子主干为一个完全倒装句。谓语writes放在主语historian and professor Richard Hofstadter 之前;宾语为直接引语。in Anti-Intellectualism in American Life作状语,斜体部分为书名,后面a Pulitzer-Prize inning book...是其同位语。
【译文】“才智被人们看作一种权力或特权而遭到憎恶,”历史学家理查德·霍夫斯塔特教授在他的《美国社会中的反才智主义》—书中这样写道。这本曾获普利策奖的书探讨了美国政治、宗教和教育中的反才智主义的根源。
【点拨】本句中on是“关于,以…为主题”的意思。
标签:
考研英语