时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国之音《流行美语》


英语课

李华正在兴致勃勃地给Larry将她去看医生的经过,没想到被Larry泼了一盆冷水。李华今天要学两个常用语,TMI和PDQ 。


LL: Oh, Li Hua, that is really TMI. I'm sorry you had to go to the doctor, but I really don't want to hear all about your infected toenail!


LH: 你不想知道医生是怎么帮我处理那个发炎的脚趾甲的吗?TMI? 什么是TMI呀?


LL: T-M-I is an abbreviation 1 for "Too Much Information." I think you were giving me too much information about your doctor's appointment.


LH: 我知道TMI是too much information的缩写,但我还是不明白,你为什么对我看医生漠不关心呢?


LL: Well, you were telling me very specific 2 details about your trip to the doctor, like how he had to cut away part of your toenail, and I thought you gave me too much information. TMI!


LH: 噢,你是不想听医生是怎么把发炎的脚趾甲剪掉,又是怎么把里面的脓....


LL: (Urgently) Please, Li Hua, that really is TMI! Generally, Americans don't like to talk about the specifics 3 of personal matters like a doctor's visit, especially when the details are disgusting 4!


LH: 原来是这样,就是说凡是像看医生这类的私事,美国人一般不会告诉别人,否则的话就是TMI。


LL: That's right. But you should also not give too much information about your personal relationships.


LH: 我有个朋友叫Sharon,她最喜欢给我讲她跟自己男朋友交往的细节。我也觉得那些都是 TMI 。


LL: How so?


LH: 比如说,她会告诉我,她的男朋友是怎么亲她的。


LL: That is definitely 5 TMI. You probably really don't want to know how Sharon's boyfriend kisses.


LH: 那当然了。我实在不想听,可又不知道该怎么告诉她。


LL: Well, now you do! The next time Sharon goes on and on about her boyfriend you can just say, "Please, Sharon, TMI!"


LH: 我下次一定试试。对不起,Larry, 我得赶紧找个厕所。我刚才喝了一大瓶水。憋死我了。


LL: (Urgently) Li Hua, that is another excellent example of TMI!


******


LL: You are back, Li Hua. That was PDQ!


LH: 你刚才说TMI "too much information", 现在又说PDQ, PDQ是什么意思啊?


LL: PDQ stands for "Pretty Darn Quick." You came back from the restroom very quickly, you were PDQ!


LH: 噢,你是说我动作快啊,我是不想让你等,当然PDQ啦。


LL: Say, Li Hua, I am getting very hungry. Aren't you? Let's stop chatting and find a place to eat PDQ.


LH: 附近那个三明治的小吃店怎么样?


LL: That's a good idea! The sandwiches are really good and they make them PDQ, which is good because I should really get back to work.


LH: 对呀,他们那里的三明治又好吃又不用等。Larry, 你下午干脆别上班了,我们好好吃一顿,然后去公园。这么好的天气,待在办公室里可惜了!


LL: I wish I could, Li Hua, but I really can't. My boss assigned 6 me a project this morning, and he really wants me to finish it PDQ.


LH: 那好吧,既然你要赶项目,那我们就快吃,你好get back to work PDQ.


LL: What about you, Li Hua? Do you have a relaxing afternoon planned?


LH: 其实我也有事。我的公寓有些地方需要修理,房东下午过来。所以吃完饭,我也要立刻赶回去。


LL: Well, it sounds like we both have things to do this afternoon. Here's the sandwich place. Oh, No! It doesn't look like our lunch is going to PDQ after all.


LH: 今天怎么这么多人,都排到门外了。


LL: Well, it doesn't look like the service will be PDQ today. They must be short-handed.


LH: 我们改去麦当劳吧,快餐店应该不会等太久。


LL: And then we'll need to eat them PDQ, too!


今天李华学到了两个常用语。一个是TMI,意思是别人并不想知道的事。另一个是 PDQ, 意思是非常快。

 



n.(用词首字母组成的)缩写
  • A.D.is the abbreviation for"advertisement".A.D.是advertisement的缩写。
  • The postal abbreviation for Kansas is KS.堪萨斯州的邮政缩写是KS。
adj.明确的;具体的;特定的
  • The money is to be used for specific purposes.这笔钱有专门用途。
  • We haven't fixed a specific date for our meeting.我们会议的具体日期还没有定下来。
n.详情,细节;特性;特效药( specific的名词复数);特定之物
  • Okay, that's the broad plan—let's get down to the specifics. 好,这是总的计划—下面来谈谈具体细节。
  • He speaks in concepts rather than specifics. 他讲话时尽用抽象概念,而不谈具体。 来自《简明英汉词典》
adj.令人作呕的,可憎恶的,讨厌的
  • What a disgusting smell!多么讨厌的气味!
  • The mosquito is the disgusting thing.蚊子是讨厌的东西。
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
adj.选定的;被布置的
  • But read-only values are different,in that they are assigned at runtime.但是只读的值是不同的,因为它们是在运行时被赋值的。