时间:2019-01-14 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课


lemon and going bananas


going bananas


大多数人都很喜欢吃水果。水果颜色鲜艳,形状多样,看起来也怪可爱的。一些和水果有关的美国成语和俗语也都具有肯定的含义。但是,这倒也并不是千篇一律,也有一些由水果组成的习惯用语表达的是反面的意思。我们首先要给大家介绍的一个俗语是:lemon。Lemon就是柠檬。柠檬是非常酸的一种水果,大概没有其它东西比它更酸的了。但是,lemon 作为一个俗语它的意思就成了那种质量很坏的东西,不能起它应有的作用。美国人经常把一辆经常出问题的汽车称为lemon。下面就是一个例子:


例句-1: Mr. Lee paid !5,000 for his new car. But he got a real lemon: it's never run right and it spends more time in the garage getting fixed 1 than it does on the road.


这个人说:"李先生花了一万五千块美金买了这辆新车。可是,这辆车却是毛病百出。这车从来也没有好好地跑过,它在车行里修的时间比它在马路上跑的时间还多。"


Lemon 这个俗语也不局限于坏的汽车,它还可以指其它那些不理想的东西,下面这个人的经验就是一例:


例句-2: Mister 2 Green usually gives me good advice. But the computer company stock 3 he told me to buy was a lemon. I had to sell it at the price I paid for it.


这是说:"一般来说,格林先生给我提供的建议都是很好的。可是这次他让我买那个电脑公司的股票却是个馊主意。我不得不按原价抛出。"


******


下面我们要讲的一个俗语是:going banana。对我们大多数人来说,香蕉是很好吃的,又香又甜,营养很丰富。可是,going banana的意思是:快要发疯了。究竟为什么要把香蕉说的这么糟糕,这实在很难解释。然而,这个俗语在美国那些家里有青少年的家长当中是十分普遍的。你听听下面这位父亲,他在说他那十四岁的女儿:


例句-3: Mary spends all her time listening to loud music, talking on the phone, or looking at herself in the mirror instead of studying or helping 4 us around the house. I tell you, that kid is driving us all bananas!


这位父亲说:"玛丽把她所有的时间都用在听音乐,还得把音量放得大大的,或者是打电话,或者照镜子,而不是把时间用在学习上或帮助我们做点家务。我告诉你,那个孩子真是快要把我们逼疯了。"


家里有十几岁孩子的听众恐怕在这方面也有同感,即便情况有所差别。下面我们要举的例子也是很普遍的:


例句-4: I'm going bananas over the noise in the apartment next door. They play their television loud enough for the whole building to hear. And they never turn it off until one o'clock in the morning!


这个人抱怨说:"隔壁人家的闹声真快把我逼疯了。他们把电视机开得那么响,整个楼都听见了。而且,不到半夜一点他们从来不关电视机。"



adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.(略作Mr.全称很少用于书面)先生
  • Mister Smith is my good friend.史密斯先生是我的好朋友。
  • He styled himself " Mister Clean ".他自称是“清廉先生”。
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货
  • The shop takes stock every week on Friday mornings.这家商店每星期五早晨盘点存货。
  • Experts have forecast an upturn in the stock market.专家已预测股票市场价格有上升趋势。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
学英语单词
access privilege
after deck house
albach
alkali resistant cement concrete flooring
allowable steering error
analyticality
Andromeda galaxy
auxin
Babcock-Levy test
be fast stuck in the mire of
biofunctionability
books of deuteronomy
bore to tear
bottones
branch always command
Bronllys
building property title certificate
caravelle
Certificate of Measurement andor Weight
checkovers
cloakings
cloth print
collecting pipe
commander psychology
cylindrical lathe cutting
deris
diffraction fringe
druick
dry astringent eye
dwarf chinkapin oaks
dynamical symmetry
extensive structure models
fa las
flange hub
flysch formation
foot mat
free-standing insert
from the very nature of the case
full depth welding
full-blown
general-purpose instruction
Godavari River
greenblatts
group center exchange
heave a sign of relief
high sticks
hold brief for sb.
immunocomplex
instant picture
jibber
juvenscence
Knobby Hd.
Kriti, Nisos
labilest
lands on
lechwallen (sweden)
london-area
long-vowels
magnetic force driving pump
Mascarene Is.
metiazic acid
millfield
Mogor Hal
N-acetylgalactosamine dipho-sphouridine
nervus radialis
noise shielding
non-convertible bond
nonflow system
order Pezizales
path attenuation
pay the Cain
Peninga
phonosemantically
piercel
pineal body
powters
product mix problem
purple fringeless orchids
rate of flow of kinetic energy
resident status
ribin
self-purification of waters
service path
shared batch area
silk market
Sisoazcini
solar cell support
spiral tungsten cable
squaimous
stabber
standard output function
Sugru
sulfur coal
super juice extractor
Tamarix juniperina
texturable
track radar
Ubisch body
unself-consciously
vertical off-normal spring
vortigern
white-knuckles