电影学口语 Lesson 13:[指环王III-王者归来]I am sorry,Sam
【精彩片断】
剪辑自《The Lord of the Rings-Return of the King》指环王III--王者归来
Sam: I am sorry to wake you, Mr. Frodo. We have to be moving on.
Frodo: It’s dark still.
Sam: It’s always dark here. It’s gone. The Elven bread.
Frodo: What? That’s all we have left.
Sam: He took it. He must have.
Smeagol: Smeagol? No, no, not poor Smeagol. Smeagol hastes nasty Elf bread.
Sam: You are a lying wretch 1(家伙)! What did you do with it?!
Frodo: He doesn’t need it. He can’t have taken it.
Smeagol: Look! What’s this? Crumbs(面包屑) on his jacketses. He took it. He took it. I have seen him. He’s always stuffing(填塞) his face when master’s not looking.
Sam: That’s a filthy 2 lie! You stinking(讨厌的), two-faced sneak(鬼鬼祟祟的人)!
Frodo: Sam!
Sam: Call me!
Frodo: Stop it! Sam!
Sam: I’ll kill him!
Frodo: Sam, no!
Sam: Oh, my – I am sorry. I didn’t mean it to go so far. I was just so, so angry. Here just – let’s just rest a bit.
Frodo: I am all right.
Sam: No, no, you are not all right. You are exhausted(精疲力竭). It’s that Gollum. It’s this place. It’s that thing around your neck. I could help a bit. I could carry it for a while. Share the load.
Frodo: Get away!
Sam: I don’t want to keep it. I just want to help.
Smeagol: See? See? He wants it for himself.
Sam: Shut up, you! Go away! Get out of here!
Frodo: No, sam. It’s you. I am sorry, Sam.
Sam: But he is a liar 3. He’s poisoned you against me.
Frodo: You can’t help me anymore.
Sam: You don’t mean that.
Frodo: Go home.
【口语财富】
1. We have to be moving on. 我们该走了。
2. It’s dark still. 一片沉寂。
3. You are a lying wretch! 你是个撒谎的家伙!
4. That’s a filthy lie! 那是丑恶的谎言!
5. I didn’t mean it to go so far. 我本没想那么过分。
6. He’s poisoned you against me. 他挑拨离间!
- You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
- The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。