时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语笔译


英语课

 CATTI考试在即,小编也在狠狠地背资料,就在上周末,韩老师带我们进行长达8小时考前冲刺,这一刺激,果然收获不少。今天小编独家爆料考前冲刺资料,赶紧转走背起来!


1第一标题咱们国家总在喊:建设小康社会,加强党的廉政建设,加快经济建设......这些建设你都懂么?小编第一反应就是动词build,名词construction,但是韩老师说了:此建设非彼建设!!!
1)建设指在建设看得见摸得着的实体东西,或一砖一瓦盖起来的物体。
基础设施建设: infrastructure 1 construction
无障碍设施建设: construction of barrier-free facilities
2)当建设是抽象的概念,意在改进,提高,加强,所以翻译时可以用到improve, progress, develop, build, enhance;(这下不再词穷了~)
建设小康社会: build a moderately prosperous society
廉政建设: build a clean government
经济建设: economic development
党的建设: party-building
国家建设: nation-building
能力建设: capacity-building
人民道德建设: enhance people's morality
人权建设: human right development
特例一枚:社会主义核心价值观建设: the construction of core socialist 2 values
2最近天气这么,外面冷风呼呼吹,室内暖气烘烘热,温差这么大,室内室外几个来回进出,小编难免着凉生病了。病怏怏的人,称为“patient”,还有嘞?sick?
残疾人、病人怎么说?
残疾人: persons with disabilities
艾滋病人: people living with HIV AIDS
聋儿: children with hearing impairments
智力残疾儿童: children with intellectual disabilities
脑瘫儿童: children with brain paralysis 3
精神病患者: patients with mental disorder 4
(相信大伙都找到那个“谁都跟”的“with”!规律一见即明!)
3政府工作报告中“率”字出现的次数真的好多呀,“天然气入户率”“城镇化率”“覆盖率”,一个percent都不能很好表达其中含义,那么怎么破嘞?请看下文分解。
天然气入户率80%: Eighty percent of households now have access to natural gas supply.
城镇化率达67%: Sixty-seven percent of population now is living in cities.
容错率千分之三: Only three errors in one thousand word are allowed.
(童鞋,你看出破绽了吗?)
另类数字频次表达:
中国出境游达1000万人次: Ten million trips made by Chinese tourists went abroad.
调整频次不低于3年: (至少每三年调整一次)be adjusted every three years or longer
4每当我们想要实现一个目标或者是达到某个结果,前提都是需要做铺垫滴!那么“为某个目标创造条件”怎么表达呢?小编能直译想到的是:create…for sth.?唉,胡编乱造怎么能行,找韩老师求证一下下吧!或者发挥各自的“搜商”,上网查一查,必应是首选哟!
为…创造条件/让sb.能做sth.:
Enable sb. to do sth;
Allow sb. to do sth;
Empower sb. to do sth;
Make it possible for sb. to do sth.

n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
n.社会主义者;adj.社会主义的
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
n.麻痹(症);瘫痪(症)
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
标签: CATTI
学英语单词
.tr
Acronychia oligophlebia
active phospholipid
ammonia carrier
annual plants
archcriminal
arteria colica sinistra
arthrography with positive contrast medium
astronomical observation science
attenuated septum
baby's suit
backronyms
batter up
beyond the mark
blase furnace cast iron
bona fide health care group
Boralē
by design
cags
cape anteater
Chelilutine
cnets
coding tools
colorton
contour strip cropping
cut oneself
dangerous diagram
deer mushrooms
Dicarbxylate
discernant
doryopteris concolor
dry suspended solid
echo altimeter
elimination salt
energy supplier
engraving E.D.M.
equilibriums
eradicable
fatigue strength under reversed stresses
filtronas
first epistle of johns
Geelong
glutamic transaminase
granitic batholith
grousy
guck
Hamminkeln
hepatojugular refluxes
Hirnamin
hoag
holographic helmet-mounted display
hydrodynamics of fishing gears
irish dances (ireland)
james madisons
k-santonin
keyboard paper tape verifier
lamellar shutter
long-term poisoning
low-frequency omnidirectional range
mctighe
miltons
miniwar
moambique
natural gas chemical plant
Oldon
opalescent lacquer
other backward classes
overvoltages
philosopher-king
pig following steer
playtest
professional associations
ptychomitrium linearifolium
pyridoxylate
ranakpur
retinomotoric
saddle felt
Sarcochilus
savannah
Scythian stage
servomachanism
sloping casting
smoked provision
solution set of inequality
somatobiology
sorrentino
spontaneous suggestion
spring end block
ST_kitchen-equipment_kitchen-appliances
sterage
stewbie
sulphatolamide
the number of an airdrome mission
Toyama-wan
Trade Agreement Committee
trading on borrowed stock
tundra voles
twin species
umbrella cell
upper side bearing
uranium resources
water chutes